Sin embargo, parece ser que las relaciones con las Naciones Unidas y la comunidad internacional son tensas. | UN | ومع ذلك، تبدو العلاقات مع الأمم المتحدة والمجتمع الدولي متوترة. |
relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية |
relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية |
relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية |
relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية |
En este marco, si bien manteniendo la autonomía de la Universidad, la promoción de las relaciones con las Naciones Unidas es un objetivo clave de la política de la UNU. | UN | وفي هذا الإطار العام، فإن تعزيز العلاقات مع الأمم المتحدة مع الاحتفاظ في الوقت نفسه باستقلالية الجامعة يمثل هدفا رئيسيا من أهداف السياسة العامة للجامعة. |
relaciones con las Naciones Unidas y participación en sus actividades | UN | العلاقات مع الأمم المتحدة والمشاركة في أنشطتها: |
relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales competentes | UN | العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية الأخرى |
relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales | UN | ثامنا - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى |
VIII. relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones | UN | ثامنا - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى |
Las relaciones con las Naciones Unidas, que se basan en una estrecha cooperación y un estricto cumplimiento de los principios fundamentales de la Organización, han ocupado y siguen ocupando un lugar preponderante en las estrategias de la política exterior de Turkmenistán. | UN | إن العلاقات مع الأمم المتحدة، التي ترتكز على التعاون الوثيق والاحترام التام لمبادئ المنظمة الأساسية، كانت وستظل في جوهر استراتيجية السياسة الخارجية لتركمانستان. |
relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones | UN | تاسعا - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى |
relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones | UN | عاشرا - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى |
Como Presidente que conoce las necesidades y los problemas del pueblo que me ha otorgado un cargo tan importante, voy a ser sincero y compartiré algunos de mis puntos de vista con respecto a los asuntos nacionales e internacionales, incluidas las relaciones con las Naciones Unidas. | UN | وبصفتي رئيسا يعرف احتياجات ومشاكل الشعب الذي أوكل إليه هذا المنصب الرفيع، سأكون مخلصا في مشاطرتكم بعض هواجسي. ويتعلق ذلك بالشؤون المحلية والدولية بما في ذلك العلاقات مع الأمم المتحدة. |
relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones | UN | عاشرا - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى |
relaciones con las Naciones Unidas y otros órganos | UN | تاسعا - العلاقات مع الأمم المتحدة والهيئات الأخرى |
VII. relaciones con las Naciones Unidas y otros órganos | UN | سابعا - العلاقات مع الأمم المتحدة والهيئات الأخرى |
VII. relaciones con las Naciones Unidas y otros órganos | UN | سابعا - العلاقات مع الأمم المتحدة والهيئات الأخرى |
XI. relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales competentes | UN | حادي عشر - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية الأخرى |
Además, la Secretaría colabora en el mantenimiento de relaciones con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, así como con los departamentos y organismos pertinentes del gobierno del país anfitrión y los gobiernos de los Estados Partes. | UN | كما يساعد قلم المحكمة في إدامة العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، فضلا عن الإدارات والوكالات المعنية التابعة لحكومة البلد المضيف وحكومات الدول الأطراف. |