Grupo de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales | UN | مجموعة العلاقات مع المنظمات غير الحكومية |
Grupo de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales | UN | مجموعة العلاقات مع المنظمات غير الحكومية |
Fortalecimiento de las relaciones con organizaciones no gubernamentales. | UN | تعزيز العلاقات مع المنظمات غير الحكومية. |
C. relaciones con organizaciones no gubernamentales | UN | العلاقات مع المنظمات غير الحكومية |
Con ánimo de formalizar las relaciones con las organizaciones no gubernamentales se preparó una declaración para su información, que se remitió a cada una de las organizaciones interesadas en la labor del Tribunal o que actúan en una esfera relacionada con el Tribunal. | UN | وفي محاولة ﻹضفاء طابع رسمي على العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، أعد بيان لعلم المنظمات غير الحكومية وأرسل الى كل منظمة غير حكومية تهتم بعمل المحكمة أو لها نشاط في مجال يتصل بعمل المحكمة. |
Este análisis también debía ser de base amplia y abarcar la gran gama de servicios que actualmente coexisten en las Naciones Unidas como resultado de la yuxtaposición de los arreglos oficiales y los especiales que rigen las relaciones con las organizaciones no gubernamentales. | UN | وسيحتاج هذا التحليل أن يستند الى قاعدة عريضة وأن يدرس مجموعة الدوائر الكبيرة التي تتعايش حاليا في اﻷمم المتحدة كنتيجة لتجاور الترتيبات الرسمية والمخصصة بشأن العلاقات مع المنظمات غير الحكومية. |
Grupo de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales | UN | مجموعة العلاقات مع المنظمات غير الحكومية |
Grupo de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales | UN | مجموعة العلاقات مع المنظمات غير الحكومية |
Grupo de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales | UN | مجموعة العلاقات مع المنظمات غير الحكومية |
En los últimos seis meses, la Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales continuó ampliando sus plataformas de redes sociales, en particular en Twitter, Facebook y Tumblr. | UN | وقد واصل قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، على مدى الأشهر الستة الماضية، توسيع منتدياته للتواصل الاجتماعي، وهي على وجه التحديد تويتر وفيسبوك وتمبلر. |
Sr. Benekour - Presidente de la Comisión de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales, Consejo Consultivo de Derechos Humanos | UN | السيد بن إيكور - رئيس لجنة العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان |
El Grupo de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales atiende las necesidades de información de la comunidad de organizaciones no gubernamentales en asociación con el Departamento de Información Pública. | UN | تلبي مجموعات العلاقات مع المنظمات غير الحكومية احتياجات المنظمات غير الحكومية إلى المعلومات بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام. |
Se mantendrán las relaciones con organizaciones no gubernamentales y el apoyo sustantivo a las reuniones de esas organizaciones. | UN | وستواصل العلاقات مع المنظمات غير الحكومية والدعم الفني لاجتماعات المنظمات غير الحكومية. |
Se mantendrán las relaciones con organizaciones no gubernamentales y el apoyo sustantivo a las reuniones de esas organizaciones. | UN | وستواصل العلاقات مع المنظمات غير الحكومية والدعم الفني لاجتماعات المنظمات غير الحكومية. |
C. relaciones con organizaciones no | UN | جيم - العلاقات مع المنظمات غير الحكومية ٩١٢ - ٢٢٢ |
C. relaciones con organizaciones no | UN | جيم - العلاقات مع المنظمات غير الحكومية ٨٦١- ٣٧١ |
C. relaciones con organizaciones no gubernamentales | UN | جيم - العلاقات مع المنظمات غير الحكومية 177-182 39 |
El FNUAP está revisando sus directrices, mientras que la UNESCO ha aprobado normas para las relaciones con las organizaciones no gubernamentales. | UN | ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتنقيح مبادئه التوجيهية في حين اعتمدت اليونسكو توجيهات بشأن العلاقات مع المنظمات غير الحكومية. |
En el contexto más amplio del sistema de las Naciones Unidas, la naturaleza y el alcance de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales varían mucho de un programa a otro, como se indicó en secciones precedentes. | UN | ٧٥ - وفي سياق منظومة اﻷمم المتحدة اﻷوسع، تتباين العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، بشكل كبير، من حيث طبيعتها ونطاقها، ومن برنامج إلى برنامج، على نحو ما ذكر في الفروع السابقة. |
Además de familiarizar al personal con las distintas cuestiones, documentar las diversas conclusiones y ofrecer orientación e ideas, el informe contribuyó a una manera más activa de gestionar las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, y a la introducción de un acuerdo de colaboración operacional. | UN | وإضافة إلى تعريف الموظفين بالقضايا وتوثيق الدروس المستخلصة وتقديم إرشاد وأفكار على السواء، فقد أسهم التقرير في وضع نهج أنشط في إدارة العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، وفي اﻷخذ باتفاق شراكة تنفيذية. |
El hecho de ampliar y profundizar las relaciones con las organizaciones no gubernamentales reforzará aún más los debates intergubernamentales y en las Naciones Unidas sobre cuestiones de importancia mundial. | UN | ومن شأن توسيع وتعميق العلاقات مع المنظمات غير الحكومية أن يضاعف من تعزيز المناقشات التي تجريها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، على السواء، بشأن القضايا ذات الأهمية العالمية. |
Además, consideramos que si se amplía y se profundiza la relación con las organizaciones no gubernamentales se consolidarán aún más los debates intergubernamentales sobre cuestiones mundiales. | UN | ونعتقد أيضا أن توسيع وتعميق العلاقات مع المنظمات غير الحكومية سيعززان المناقشات الدولية بشأن القضايا العالمية. |