"العلمي والتقني التابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Científico y Tecnológico del
        
    • Científico y Técnico del
        
    • Científico y Técnico de
        
    • Scientific and Technical
        
    Otro ejemplo es el Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    1. Miembro del Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) UN باء - عضو الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Desde su reestructuración, el Grupo Asesor Científico y Tecnológico del FMAM ha creado una lista modelo de expertos independientes. UN ووضع الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، منذ أن أعيد تشكيله، قائمة نموذجية بأسماء الخبراء المستقلين.
    Grupo Asesor Científico y Técnico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) UN الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية
    El Grupo de Examen Científico y Técnico de Ramsar está elaborando diversos indicadores para vigilar la situación de los humedales de todo el mundo, teniendo en consideración la calidad de los suelos en torno a los humedales. UN ويقوم فريق الاستعراض العلمي والتقني التابع لاتفاقية رامسار بوضع سلسلة من المؤشرات لرصد حالة الأراضي الرطبة في العالم.
    Enhanced scientific cooperation and knowledge exchange between the Committee on Science and Technology and the scientific subsidiary bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, the Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility and relevant specialized agencies of the United Nations. UN تعزيز التعاون العلمي وتبادل المعارف بين لجنة العلم والتكنولوجيا والهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، والفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الصلة.
    14. Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN ١٤ - الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    El Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) completó recientemente una evaluación de los vínculos y sus consecuencias para las esferas de actividad del FMAM. UN وقد قام الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية مؤخراً باستكمال تقييم لأوجه الترابط المتشابكة وتداعياتها بالنسبة لمجالات الاختصاص الرئيسية لمرفق البيئة العالمية.
    El PNUMA continuará prestando asesoramiento científico y técnico al Fondo en relación con sus políticas y programas y seguirá prestando servicios al Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه ويواصل تقديم الخدمات للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    El PNUMA continuará prestando asesoramiento científico y técnico al Fondo en relación con sus políticas y programas y seguirá prestando servicios al Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه ويواصل تقديم الخدمات للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    El PNUMA continuará proporcionando asesoramiento científico y técnico al Fondo en relación con sus políticas y programas, y prestando servicios al Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN وسيواصل البرنامج إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه وتقديم الخدمات للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Participación en comités internacionales: Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y el Comité Internacional del Programa de Apoyo a las ONG de los Países en Desarrollo del Instituto de Harvard para el Desarrollo Internacional. UN شاركت في لجان دولية هي: الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية؛ واللجنة الدولية لبرنامج دعم المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان النامية؛ ومعهد هارفرد للتنمية الدولية.
    Durante el mismo período también hemos reformado el Grupo de Asesoramiento Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, al que el PNUMA brinda una sede y administra. UN وفي نفس الفترة أيضاً أصلحنا الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية والذي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤولية استضافته وإدارته.
    El PNUMA seguirá prestando asesoramiento científico y técnico al Fondo en relación con sus políticas y programas y acogiendo al Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    El PNUMA seguirá prestando asesoramiento científico y técnico al Fondo en relación con sus políticas y programas y acogiendo al Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    El Grupo Asesor Científico y Tecnológico del FMAM participó en esta reunión, y los indicadores se sometieron a una consulta pública a través de un foro electrónico. UN وشارك الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية في هذه العملية وكانت المؤشرات مفتوحة لاطلاع الجمهور عبر منتدى إلكتروني.
    El PNUMA seguirá prestando asesoramiento científico y técnico al Fondo en relación con sus políticas y programas y acogiendo al Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    El PNUMA continuará prestando apoyo de secretaría al Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, así como asesoramiento científico y técnico al Fondo en relación con sus políticas y programas. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقديم الدعم في مجال خدمات السكرتارية للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، وفي إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه.
    El PNUMA seguirá prestando asesoramiento científico y técnico al Fondo en relación con sus políticas y programas y seguirá acogiendo al Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico del Fondo. UN ويواصل برنامج البيئة إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    En 2010, uno de los investigadores de la organización recibió fondos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) para elaborar un informe sobre los efectos a nivel de productor de la certificación de sostenibilidad para el Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN في عام 2010، تلقى باحثون تابعون للمنظمة التمويل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكتابة تقرير عن آثار توثيق الاستدامة على مستوى المنتج للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    — Revitalizará su función de enlace entre los procesos científicos que sirven de fundamento a los convenios, incluido el Grupo de Asesoramiento Científico y Técnico del FMAM. UN * سوف يعمـل علـى استعادة حيوية دوره فــي الربــط بين العمليات العلمية التي تربط الاتفاقيات بما في ذلك فريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
    6. Se celebró una reunión para conocer los métodos de trabajo del Grupo de Examen Científico y Técnico de la Convención de Ramsar relativa a los humedales. UN 6- وعقد اجتماع للتعرف على طريقة العمل الخاصة بفريق الاستعراض العلمي والتقني التابع لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    The following intergovernmental representatives were present: European Commission, Food and Agriculture Organization of the United Nations, Global Environment Facility, Organization for Economic Cooperation and Development, Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility, United Nations Environment Programme, United Nations Institute for Training and Research, World Bank, World Health Organization. UN 11 - حضر الاجتماع ممثلون للجهات الحكومية الدولية التالية بصفة مراقبين: المفوضية الأوروبية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومرفق البيئة العالمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus