"العلوم التطبيقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ciencias aplicadas
        
    • ciencia aplicada
        
    • Politécnico
        
    • Politécnica
        
    • politécnicas
        
    • centros politécnicos
        
    El Centro, financiado casi exclusivamente por Italia, ofrece asistencia en muchos ámbitos importantes de las ciencias aplicadas y la tecnología avanzada. UN وبتمويل حصري تقريبا من إيطاليا، قدم المركز المساعدة في العديد من مجالات العلوم التطبيقية والتكنولوجيا الراقية الهامة.
    Por ejemplo, la Argentina concedió 30.000 becas para estudios que culminarían en la obtención de títulos en ciencias aplicadas. UN فعلى سبيل المثال، وفرت الأرجنتين 000 30 منحة دراسية للحصول على درجات في العلوم التطبيقية.
    Las universidades especializadas en ciencias aplicadas se centran en atender las necesidades del mundo del trabajo y participan en proyectos de desarrollo industrial. UN أما جامعات العلوم التطبيقية فتركز بشكل أكبر على تلبية احتياجات عالم العمل وتشارك في مشاريع تطوير الصناعات.
    Cada día nos sorprenden los avances de la tecnología y, los descubrimientos de la ciencia aplicada. UN وفي كل يوم يدهشنا التقدم المحرز في التكنولوجيا والاكتشافات الجارية في العلوم التطبيقية.
    La iniciativa de igualdad entre los sexos del Instituto Politécnico de Samoa facilita la participación de la mujer en ocupaciones en las que no trabajaban tradicionalmente. UN وتيسر مرافق مبادرة إنصاف الجنسين، التي اعتمدتها كلية العلوم التطبيقية في ساموا، مشاركة المرأة في مهن لم تكن المرأة تقليدياً تسعى لمزاولتها.
    Tom y yo nos conocimos en la Politécnica de Illinois. Open Subtitles انا وتوم قابلنا للنيوس مدرس العلوم التطبيقية بالجامعة
    Malcolm usó el departamento de ciencias aplicadas de mi compañía para convertirlo en un arma. Open Subtitles مالكون أخذ قسم العلوم التطبيقية في شركتي ليحوله إلى سلاح.
    Los programas de estudios de la escuela secundaria deben tener una orientación más profesional y deben centrarse en los estudios técnicos y científicos a fin de familiarizar a las niñas con las ciencias aplicadas antes de que terminen la escuela secundaria. UN ويجب أن يكون منهاج الدراسة الثانوية مهنيا بقدر أكبر، في اتجاه الدراسة التقنية والعلمية، لتمكين البنات من مواجهة العلوم التطبيقية واﻹلمام بها قبل انتهائهن من المدرسة الثانوية.
    Se están analizando medidas para instituir cursos de capacitación para profesiones paramédicas avanzadas y para matronas en las universidades de ciencias aplicadas. UN والمناقشة جارية حول التدابير التي يتعين اتخاذها للسماح بتنظيم دورات تدريبية للمساعدين الطبيين وللقابلات في جامعات العلوم التطبيقية.
    Ciencias empresariales ciencias aplicadas y ciencias de la salud UN العلوم التطبيقية والمتصلة بالصحة
    Con arreglo a esta estructura, se creó una Comisión de Igualdad de Oportunidades, que representa las preocupaciones de la mujer en la Universidad de ciencias aplicadas y se pronuncia en relación con cuestiones relativas a la mujer. UN وأنشئت لجنة لتكافؤ الفرص وفقا لهذا الهيكل التنظيمي، وتمثل هذه اللجنة شواغل المرأة في جامعة العلوم التطبيقية وتتخذ مواقف من قضايا المرأة.
    En particular, asesora al personal de la Universidad de ciencias aplicadas sobre cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros y puede recomendar la adopción de decisiones sobre cuestiones relativas a la mujer. UN وتقوم، على وجه الخصوص، بإسداء المشورة لأعضاء هيئة التدريس بجامعة العلوم التطبيقية بشأن مسائل المساواة بين الجنسين وتستطيع التوصية باتخاذ قرارات فيما يتصل بقضايا المرأة.
    La formación profesional y capacitación sigue a la conclusión de la enseñanza elemental y entraña la adquisición de conocimientos, destrezas y técnicas de valor práctico en las ciencias aplicadas. UN ويأتي التعليم المهني والتدريب عقب استكمال التعليم الأولي وهو ينطوي على اكتساب المعرفة والمهارات والممارسات في مجال العلوم التطبيقية ذات القيمة العملية.
    ciencias aplicadas y ciencias de la salud UN العلوم التطبيقية والمتصلة بالصحة
    La tasa de rentabilidad más elevada que obtienen los hombres de un título universitario o de un título en ciencias aplicadas puede ser consecuencia, por lo tanto, de la disciplina en que opten por especializarse. UN وبذلك فإن ارتفاع معدل الأعلى من العائد التعليمي الذي يُرجعه الرجال إلى شهادة حصلوا عليها من إحدى الجامعات أو كليات العلوم التطبيقية يمكن أن يعتبر نتيجة للمجال الذي اختاروا أن يتخصصوا فيه.
    El enfoque centrado en valores fue desarrollado por Muthgard Hinkelmann-Toewe, Directora del Center for Practice-Oriented Feminist Science de la Universidad de ciencias aplicadas de Fulda (Alemania). UN وضعت النهج القائم على تقدير القيمة موثغار هينكلمان - تاووي، مديرة مركز العلوم النسائية التطبيقية في جامعة العلوم التطبيقية في فولدا، ألمانيا.
    Dos sectores componen la educación superior: las universidades tradicionales y las universidades especializadas en ciencias aplicadas. UN 27 - ويتألف التعليم العالي من قطاعين: الجامعات التقليدية وجامعات العلوم التطبيقية.
    18. Al nivel más fundamental, esto entraña la ciencia aplicada. UN 18 - وهذا يعني، على المستوى الأساسي، استخدام العلوم التطبيقية.
    El Centro, que apoya proyectos regionales de ciencia aplicada relacionados con el fenómeno de El Niño, se dispone a poner en marcha un centro de pronósticos estacionales en la región occidental de Sudamérica, en cooperación con 128 estaciones meteorológicas de los seis países de la subregión. UN ويستعد المركز الذي يدعم مشاريع العلوم التطبيقية الإقليمية بشأن ظاهرة النينيو لتدشين مركز للتوقّعات الفصلية في الجزء الغربي من أمريكا الجنوبية، بالتعاون مع 128 محطة وطنية للأرصاد الجوية في البلدان الستة الواقعة في المنطقة الفرعية.
    ciencia aplicada. Open Subtitles العلوم التطبيقية.
    No obstante, esto se está reduciendo como resultado de la revisión de los planes de estudio, los cursos sobre sensibilización en materia de género, las medidas afirmativas y la elaboración de políticas de igualdad de sexos en instituciones como el Instituto Politécnico. UN بيد أن هذا آخذ في التلاشي نتيجة لمراجعة المناهج وحلقات العمل بشأن زيادة الحساسية الجنسانية والعمل الإيجابي وتطوير سياسات إنصاف الجنسين في المؤسسات، كما هو الحال في كلية العلوم التطبيقية.
    Además, las jóvenes que se presentan al examen de ingreso de la Escuela Normal Superior Politécnica también gozan de ventajas con respecto a los varones. UN كما أن البنات اللاتي يتنـافسن مــع الشبان للالتحاق بكليــة تدريب المدرسين في مجال العلوم التطبيقية يمنحن مزايا ترجح كفّتهن عليهم.
    Escuelas técnicas y politécnicas Escuelas normales UN معاهد العلوم التطبيقية والكليات التقنية
    - la organización de semanas de ciencia y tecnología dos veces al año, durante las que las universidades, centros politécnicos, centros de investigación y empresas colaboran en la exposición de los resultados de los proyectos conjuntos centrándose en los ámbitos prioritarios. UN - تنظيم " أسابيع العلوم والتكنولوجيا " مرتين في السنة، تتعاون أبانها الجامعات ومعاهد العلوم التطبيقية ومراكز البحوث والمؤسسات في تقديم نتائج المشاريع المشتركة التي تركز على المجالات ذات الأولوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus