"العلوم الطبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ciencias Médicas
        
    • la ciencia médica
        
    • las ciencias de la salud
        
    • la medicina
        
    • conocimientos médicos
        
    Indudablemente, los avances en las Ciencias Médicas y en la investigación genética facilitan el desarrollo y descubrimiento de nuevas terapéuticas y técnicas médicas. UN ولا يوجد شك في أن التقدم المحرز في العلوم الطبية والأبحاث الجينية ييسر تطوير واكتشاف وسائل علاج وأساليب طبية جديدة.
    Fuente: Cátedra de Salud Pública de la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad Nacional de Asunción. UN المصدر: قسم الصحة العامة، كلية العلوم الطبية في جامعة اسونثيون الوطنية.
    Es dependencia de la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad Nacional de Asunción. UN والمستشفى فرع من كلية العلوم الطبية في جامعة أسونثيون الوطنية.
    La necesidad imperiosa de tratamiento para esos enfermos jóvenes puede satisfacerse con los avances de la ciencia médica. UN ويمكن الوفاء بالحاجة الملحة لعلاج أولئك المرضى الصغار من خلال أوجه التقدم في العلوم الطبية.
    Desde comienzos del decenio de 1990 las Ciencias Médicas han sufrido profundos cambios en Bulgaria. UN فمنذ بداية التسعينات شهدت العلوم الطبية في بلغاريا تغيرات هامة.
    cuatro institutos de Ciencias Médicas y agrícolas y ciencias de la industria alimentaria; UN ٤ معاهد في مجال العلوم الطبية والزرعية وعلوم الصناعات الغذائية؛
    Asimismo, las mujeres representan en Estonia más del 70% de los graduados en Ciencias Médicas. UN وفي إستونيا، تمثل المرأة أيضا ما يربو على 70 في المائة من خريجي العلوم الطبية.
    iii) Utilización de la tecnología espacial para las Ciencias Médicas y la salud pública. UN ' 3` استخدام تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العامة؛
    Utilización de la tecnología espacial para las Ciencias Médicas y la salud pública UN استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية
    Utilización de la tecnología espacial para las Ciencias Médicas y la salud pública UN استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية
    Utilización de la tecnología espacial para las Ciencias Médicas y la salud pública UN استعمال تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية
    iii) Utilización de la tecnología espacial para las Ciencias Médicas y la salud pública. UN ' 3` استخدام تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العامة؛
    La mayoría se realizan en las universidades, en particular en relación con las Ciencias Médicas. UN فهو غالبا ما يأتي من الجامعات ولا سيما من ميدان العلوم الطبية.
    Las mujeres son mayoría en el ámbito de las Ciencias Médicas, naturales y sociales, tanto en la enseñanza superior como en la fuerza de trabajo. UN والنساء هن الغالبية في مجالات العلوم الطبية والطبيعية والاجتماعية، سواء في التعليم العالي أو في القوة العاملة.
    En unos años, Ud. podría dirigir toda la división de Ciencias Médicas. Open Subtitles وخلال بضع سنوات، يمكنكِ ترأس قسم العلوم الطبية
    El martes todos Institute de la India de Ciencias Médicas Estaré felicitando algunos Especialistas en cáncer franceses. Open Subtitles يوم الثلاثاء معهد عموم الهند العلوم الطبية .. تهنئة .. وبعض خبراء السرطان الفرنسية.
    Es un individuo único... quizás sea la clave del futuro de la ciencia médica. Open Subtitles فأنت شخصية مميزة للغاية و ربما تحملين أيضا المفتاح لمستقبل العلوم الطبية
    ¿Qué pasa si les digo que la ciencia médica descubierta en el siglo pasado se ha basado en solo la mitad de la población? TED ماذا لو أخبرتكم أنّ العلوم الطبية المكتشفة خلال القرن الماضي قد اعتمدت على نصف السكان فقط؟
    Tradicionalmente, la ciencia médica ha usado grandes grupos para evaluar los tratamientos con el fin de determinar cuál ayuda a la mayoría de los pacientes. TED تقليديا، كانت العلوم الطبية عن إختبار العلاجات على مدى واسع لتحديد مايمكنه مساعدة غالبية المرضى
    214. El Estado se ha hecho responsable de las prácticas en el sector de las ciencias de la salud, creando la Facultad de Ciencias de la Salud auspiciada por el Ministerio de Sanidad. Muchas mujeres terminan sus carreras en esta Facultad cada año en los campos de enfermería, auxiliares de farmacia y laboratorio. UN كما تولت الدولة مسئولية التدريب في قطاع العلوم الطبية فقامت بإنشاء كلية العلوم الصحية تحت إشراف وزارة الصحة والتي تخرج سنويا إعداد كبيرة من الإناث في مجال التمريض وفنيات الصيدلة والمختبر.
    la medicina tiene que inventar una mochila porta-bebés que te permita llevar tu feto por fuera de tu cuerpo. Open Subtitles العلوم الطبية تحتاج ان تخترع شيئاً على شكل حمالة الاطفال حيث يسمح لك ان تحملي جنينك خارج جسمك
    Se puede practicar la esterilización de una mujer, independientemente de su edad, si el embarazo o el parto pueden poner su vida en peligro, así como una persona que, sobre la base de conocimientos médicos científicos, podría dar a luz a un niño con una grave enfermedad física o mental congénita. UN ويمكن تعقيم المرأة إذا كان من شأن الحمل أو الولادة أن يعرضا حياتها للخطر، بغض النظر عن سنها، وكذلك الشأن بالنسبة إلى الشخص الذي يتبين له أن طفلاً سيولد مصاباً بمرض بدني أو عقلي شديد، من خلال معارف العلوم الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus