v) Fomento de una mayor cooperación en la ciencia y la tecnología espaciales | UN | ' ٥ ' التشجيع على زيادة التعاون في مجال العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
Movilización de recursos financieros a fin de desarrollar la capacidad en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales | UN | حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
Movilización de recursos financieros a fin de desarrollar la capacidad en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales | UN | حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
El Centro de Capacitación en ciencia y tecnología espaciales en Asia y el Pacífico, vinculado a las Naciones Unidas, que está ubicado en la India desde 1995, ha permitido que estudiosos de 25 países participen en la tecnología espacial. | UN | وأن مركز التدريب على العلوم والتكنولوجيا الفضائية في آسيا والمحيط الهادئ التابع لﻷمم المتحدة والذي أنشئ في الهند عام ٥٩٩١، يستقبل الدارسين من ٥٢ بلدا في اﻹقليم ليتقاسموا تكنولوجيا الفضاء. |
iv) Centros de capacitación en Ciencia y Tecnología del Espacio | UN | ' ٤ ' مراكز تعليم العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
Movilización de recursos financieros a fin de desarrollar la capacidad en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales | UN | حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
Movilización de recursos financieros a fin de desarrollar la capacidad en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales | UN | حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
Movilización de recursos financieros para crear capacidades en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales | UN | حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
Los países en desarrollo no están en condiciones de aprovechar los logros de la ciencia y la tecnología espaciales para promover su desarrollo socioeconómico y cultural. | UN | ولم تتمكن هذه الأخيرة من أن تكون في موقع يمكنها من استخدام إنجازات العلوم والتكنولوجيا الفضائية للنهوض بتنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
9. Movilización de recursos financieros a fin de desarrollar la capacidad en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales | UN | 9- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
13. Movilización de recursos financieros a fin de desarrollar la capacidad en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales. | UN | 13- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية. |
XI. Movilización de recursos financieros a fin de desarrollar la capacidad en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales | UN | حادي عشر- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
8. Movilización de recursos financieros a fin de desarrollar la capacidad en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales | UN | 8- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
8. Movilización de recursos financieros a fin de desarrollar la capacidad en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales | UN | 8- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
12. Movilización de recursos financieros a fin de desarrollar la capacidad en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales. | UN | 12- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية. |
El proyecto de lista comprendía también medidas referentes a cuestiones intersectoriales, a las que la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones podían contribuir. | UN | وقد تضمن مشروع القائمة أيضا الاجراءات التي تعالج المسائل الشاملة التي يمكن لاستخدام العلوم والتكنولوجيا الفضائية المساهمة فيها. |
X. Movilización de recursos financieros para crear capacidades en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales | UN | عاشرا- حشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية |
Esta ocasión es apropiada para fomentar las capacidades en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales en la comunidad iraní; estas actividades han sido muy bien recibidas por el público y por los especialistas en este campo. | UN | وهي مناسبة مواتية تماما لبناء القدرات المتعلقة بتطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية في إيران وقد حظيت بترحيب حار من الجمهور الإيراني والاختصاصيين في هذا الميدان. |
iv) Aumento del número de acuerdos entre la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales y sus programas de formación continua | UN | ' 4` زيادة عدد الاتفاقات بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمراكز الإقليمية للتثقيف في مجال العلوم والتكنولوجيا الفضائية وبرامجها التثقيفية المتواصلة |
Coadyuvará al establecimiento de la Agencia Espacial Mexicana y promoverá la colaboración de las instituciones académicas con el Centro Regional de Enseñanza de Ciencia y Tecnología del Espacio para América Latina y el Caribe. | UN | ومن شأنه أيضا أن يعزز إنشاء وكالة الفضاء المكسيكية وأن يشجع تعاون المؤسسات الأكاديمية مع المركز الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتعليم العلوم والتكنولوجيا الفضائية. |
145. De conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó un tema del programa sobre la movilización de recursos financieros para crear capacidades en materia de aplicaciones de las ciencias y la tecnología espaciales. | UN | 145- وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند من جدول الأعمال يتعلق بحشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية. |
No cabe duda de que la piedra angular para calmar las aprensiones acerca de la cuestión fundamental de mantener el espacio ultraterrestre para fines pacíficos exclusivamente es el fomento de la confianza entre los Estados; eso se puede alcanzar solamente mediante la cooperación internacional extensa en las esferas de la ciencia y la tecnología espacial. | UN | ومما لا شك فيه، أن حجر الزاوية الذي يزيل المخاوف بشأن أهمية مسألة الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية، يكمن في بناء الثقة بين الدول، ولا يمكن تحقيق ذلك إلا بالتعاون الدولي المكثف في مجالي العلوم والتكنولوجيا الفضائية. |
Se continuaron las discusiones con la NASA para ampliar la cooperación actual a las misiones satelitales siguientes del programa SAC, y también para incluir temas vinculados con educación en ciencias y tecnología espaciales y telemedicina. | UN | وتواصلت المناقشات مع ناسا بشأن توسيع التعاون القائم حاليا بحيث يشمل البعثات الساتلية المقبلة في اطار برنامج " ساك " وبشأن ادراج المسائل المتعلقة بالتعليم في مجالات العلوم والتكنولوجيا الفضائية والتطبيب عن بعد. |
i) Actividades canceladas: dos cursos prácticos y reuniones de expertos sobre determinados aspectos de la ciencia y tecnología espaciales y sus aplicaciones; | UN | ' ١ ' ملغية: حلقتان من حلقات العمل والاجتماعات التي تعقد للخبراء بشأن موضوعات مختارة في مجال العلوم والتكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها؛ |