Agente Hasan Yusuf al-Ali (nombre de la madre: Wasifah), 1986, Homs | UN | الشرطي حسن يوسف العلي والدته وصيفة مواليد 1986 حمص تهتك واسع بالمادة الدماغية |
Cadete, grado 1, Tammam Malik al-Ali (nombre de la madre: Nahlah), 1990, Latakia | UN | إصابته بطلق ناري بالرأس والبطن شرطي متمرن درجة أولى تمام مالك العلي والدته نهلة مواليد 1990 اللاذقية |
Suboficial, grado 1, Yamin Sha ' ban al-Ali (nombre de la madre: Fa ' izah), 1983, Homs | UN | إصابته بطلق ناري بالعنق مساعد درجة أولى يأمن شعبان العلي والدته فائزة مواليد 1983 حمص قسم الحميدية بحمص |
Hama, Maardas, junto a la escuela de Ahmad al-Ali, 1992 | UN | خالد محمد فرداوي حماه - معردس - جانب مدرسة أحمد العلي 1992 |
Quiera Dios Todopoderoso que sus almas descansen en la paz eterna. | UN | ونتضرع إلى الله العلي القدير أن يجعل مثواهما جنة الخلد. |
Se determinó que los dos cadáveres descubiertos el día anterior en Babila correspondían a Mansur Hamad al-Ali y Adil Abu Hamdan. | UN | 14 - وفي بلدة دوما تم التعرف على جثتي الشخصين اللذين عثر عليهما مقتولين يوم أمس وهما منصور حمد العلي وعادل أبو حمدان. |
A las 20.30 horas, un grupo terrorista armado bloqueó la carretera y robó un vehículo que había sido asignado a un ingeniero, Abdulkarim al-Ali. | UN | 63 - في الساعة 30/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باعتراض طريق المهندس عبد الكريم العلي وسلبه السيارة المسلّمة له. |
Hassan Abdulmohsen al-Ali | UN | حسن عبد المحسن العلي |
Hassan Abdulmohsen al-Ali | UN | حسن عبد المحسن العلي |
Recluta Muhammad al-Ali | UN | المجند محمد العلي |
Imad Muhamad al-Ali | UN | عماد محمد العلي |
Hazim Muhammad al-Ali | UN | حازم محمد العلي |
Abd-al-Majid Shayhan al-Ali al-Kadru | UN | عبد المجيد شيحان العلي الكدرو |
Saddam Mustafa al-Ali | UN | صدام مصطفى العلي |
Muhammad Ibrahim al-Ali | UN | محمد ابراهيم العلي |
Issa Jawdat al-Ali | UN | عيسى جودت العلي |
Ali Mustafa al-Ali | UN | علي مصطفى العلي |
Sami Mustafa al-Ali | UN | سامي مصطفى العلي |
Sulayman Muhayidi al-Ali | UN | سليمان مهيدي العلي |
Ruego al Todopoderoso que lo tenga en su gloria. | UN | وأتوجه إلى الله العلي القدير بالدعاء أن يتغمد الفقيد الكبير بواسع رحمته. |
Dios le ayude a asumir su noble tarea. Rogamos a Dios Todopoderoso que sea misericordioso con el alma del difunto. | UN | ونسأل الله أن يساعده على الاضطلاع بعمله النبيل، وندعو الله العلي القدير أن يتغمد روح الفقيد واسع رحمته. |
Reunión con el Sr. Jassem A. Al-Qatami, Presidente, y el Sr. Abdel Ali Nasser, Vicepresidente, Sociedad de Derechos Humanos de Kuwait | UN | الاجتماع مع السيد جاسم أ. القطامي، رئيس الجمعية الكويتية لحقوق اﻹنسان والسيد عبد العلي ناصر، نائب الرئيس |