"العليا للانتخابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Supremo Electoral
        
    • Supremo de Elecciones
        
    • Electoral Nacional
        
    • Suprema de Elecciones
        
    • Electoral Superior
        
    • TSE
        
    • Supremo de las Elecciones
        
    • Superior Electoral
        
    • Suprema para
        
    • la Alta Comisión Electoral
        
    Un equipo de 40 observadores especializados sigue actualmente el recuento oficial de los votos en el Tribunal Supremo Electoral. UN ويقوم حاليا فريق من ٤٠ مراقبا متخصصا بمراقبة الفرز الرسمي لﻷصوات في المحكمة العليا للانتخابات.
    La División observó asimismo la inscripción de votantes y la entrega de carnets electorales por el Tribunal Supremo Electoral y prestó apoyo a esas actividades. UN وقامت الشعبة كذلك بمراقبة ودعم تسجيل المحكمة العليا للانتخابات للناخبين وتسليم بطاقات الناخبين.
    La participación de las mujeres en el Tribunal Supremo de Elecciones 81 UN مشاركة المرأة في المحكمة العليا للانتخابات
    El PNUD, en nombre de la Alta Comisión Electoral Nacional, imprimió en el extranjero las papeletas de votación. UN وتولّى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي طبع أوراق الاقتراع في الخارج باسم المفوضية الوطنية العليا للانتخابات.
    En el Yemen, la Comisión Suprema de Elecciones y Referendos se ha convertido en una organización más fuerte, y ha abierto oficinas en las gobernaciones. UN ففي اليمن أصبحت اللجنة العليا للانتخابات والاستفتاء منظمة قوية فتحت مكاتب في المحافظات.
    Afirma que este requisito solo es aplicable a los recursos interpuestos ante la Comisión Electoral Superior. UN ويؤكد أن هذا الشرط لا ينطبق إلا على الطعون المقدمة إلى اللجنة العليا للانتخابات.
    El ordenamiento Jurídico electoral, regula la Labor del TSE y demás autoridades que tutelan el ejercicio del sufragio. UN وينظِّم قانون الانتخابات أنشطة المحكمة العليا للانتخابات والسلطات الأخرى التي تُشرِف على ممارسة حق الاقتراع.
    Se nombraron dos juezas para el Comité Supremo de las Elecciones. UN وتم تعيين قاضيتين في اللجنة العليا للانتخابات.
    Con los insumos de este estudio el Tribunal Supremo Electoral elaboró material divulgativo dirigido a la participación de las mujeres en el proceso electoral del 2003. UN وأعدت المحكمة العليا للانتخابات مواد إعلامية ترمي إلى مشاركة المرأة في العملية الانتخابية لسنة 2003، بناء على النتائج المستخلصة من هذه الدراسة.
    Desde el Estado, el Tribunal Supremo Electoral lanzó una campaña para promover el voto de las mujeres en la campaña electoral pasada. UN ومن جانب الدولة، أطلقـت المحكمة العليا للانتخابات حملة لتشجيـع تصويت النساء خلال الحملة الانتخابيـة السابقة.
    Candidaturas inscritas en el Tribunal Supremo Electoral en 2007 UN المرشحون المقيدون في المحكمة العليا للانتخابات في عام 2007
    9. Reformar el Código Electoral en orden a fortalecer la credibilidad del Tribunal Supremo Electoral. UN ٩ - تعديل مدونة الانتخابات بغية تعزيز موثوقية المحكمة العليا للانتخابات.
    Gracias a la finalización del Registro Nacional de Personas Naturales y la creación de un documento de identidad único, para las elecciones presidenciales de 2004 el Tribunal Supremo Electoral pudo organizar el voto aplicando el criterio del lugar de residencia. UN وأتاح إكمال السجل الوطني بالأشخاص الطبيعيين ووضع وثيقة وحيدة للهوية للمحكمة العليا للانتخابات تنظيم التصويت للانتخابات الرئاسية في عام 2004 على أساس مكان الإقامة.
    En cuanto a la afiliación a los diferentes partidos políticos, el Tribunal Supremo Electoral, en el 2003 reporta un número de 94,855 mujeres. UN وفيما يتصل بالانتماء إلى الأحزاب السياسية المختلفة، أبلغت المحكمة العليا للانتخابات عن وجود 855 94 امرأة بينما بلغ عدد الرجال 148 210.
    El Tribunal Supremo de Elecciones (TSE) nombró a la primera magistrada propietaria en 1998. UN 288 - عينت المحكمة العليا للانتخابات أول قاضية أصلية في عام 1998.
    El poder judicial, la Defensoría de los Habitantes, el Tribunal Supremo de Elecciones y la Asamblea Legislativa también habían participado en calidad de observadores. UN وشاركت أيضاً الهيئة القضائية ومكتب أمين المظالم والمحكمة العليا للانتخابات والجمعية التشريعية، بصفة مراقب.
    Ello contribuyó a que el Tribunal Supremo de Elecciones resolviera favorablemente sobre la materia en octubre de 1999. UN وقد أدى ذلك إلى صدور قرار موات في هذه المسألة من المحكمة العليا للانتخابات في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    :: Reuniones diarias y orientación escrita para prestar asistencia y asesoramiento técnicos a la Alta Comisión Electoral Nacional sobre todos los aspectos del referendum y la elección ulterior UN :: عقد اجتماعات يومية مع المفوضية الوطنية العليا للانتخابات وموافاتها بتوجيهات خطية بهدف تقديم المشورة والمساعدة التقنيتين إليها بشأن جميع جوانب الاستفتاء والانتخابات اللاحقة
    La Comisión Electoral Nacional estableció en sus ámbitos de responsabilidad al Alto Comité del Sudán Meridional y a los Altos Comités Electorales Estatales. UN أنجز: أنشأت المفوضية القومية للانتخابات اللجنة العليا لجنوب السودان واللجنة العليا للانتخابات على صعيد الولايات في مناطق المسؤولية.
    Fondo Fiduciario de la ECHO para el proyecto de apoyo electoral a la Comisión Suprema de Elecciones y Referendos del Yemen UN مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص للجنة العليا للانتخابات والاستفتاء ات في اليمن فيما يتعلق بمشروع دعم الانتخابات
    - Los integrantes del Comité Electoral Superior cesarán en toda actividad política mientras trabajen en el Comité y respetarán el deber de imparcialidad; UN - تجميد النشاط الحزبي لأعضاء اللجنة العليا للانتخابات طوال فترة عملهم في اللجنة، والتزامهم بالحيدة؛
    Ganadores Fuente: Comité Supremo de las Elecciones. 7.2.2.2. UN المصدر: اللجنة العليا للانتخابات.
    36. Durante las elecciones celebradas en 2010 en el Sudán, la Comisión Superior Electoral dictó disposiciones para garantizar la participación política -- a través de programas de concienciación sobre la modalidad de escrutinio -- , establecer instalaciones dignas de crédito y, en caso de no haberlas, permitir que el Presidente de la mesa electoral realice funciones de observador sin influir en las opciones de voto de los electores. UN 36- وخلال انتخابات 2010 التي جرت في السودان أصدرت المفوضية العليا للانتخابات تدابير لضمان المشاركة السياسية وذلك ببرامج توعية عن كيفية الاقتراع، توفير مرافق ثقة وإذا لم يوجد يقوم رئيس المركز الانتخابي بعملية المرافقة دون أي تأثير على خياراته.
    El Asesor Especial continuará trabajando estrechamente con el Presidente, la Comisión Suprema para los Procesos Electorales y de Referendo, y los partidos políticos a fin de garantizar un apoyo continuado a los preparativos y los resultados electorales, y su aceptación. UN 174 -وسيواصل المستشار الخاص العمل عن كثب مع الرئيس واللجنة العليا للانتخابات والاستفتاء، والأحزاب السياسية بغية ضمان استمرار الدعم للأعمال التحضيرية للانتخابات وما تسفر عنه من نتائج وقبول تلك النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus