Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
La entidad fiscalizadora superior del Pakistán tiene una larga trayectoria en el centro mismo de la rendición de cuentas del sector público. | UN | ولدى المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات في باكستان تاريخ طويل من العمل في صلب ميدان المساءلة العمومية. |
Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
6. Esos principios se basan en las normas y directrices aprobadas por la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI). | UN | ٦ - وهذه المبادئ مستمدة من المعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Es también muy similar al que tienen las entidades Fiscalizadoras Superiores de muchos Estados Miembros. | UN | وهي أيضا أقرب ما تكون من الولاية الموكلة الى المؤسسات المالية العليا لمراجعة الحسابات في كثير من الدول اﻷعضاء. |
Desde hace tiempo el control interno viene despertando el interés de los miembros de la Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI). | UN | تحظى المراقبة الداخلية منذ زمن بعيد باهتمام أعضاء المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
El Sr. Shunglu ha desempeñado un papel activo en las asociaciones internacionales y regionales de entidades Fiscalizadoras Superiores. | UN | ويؤدي السيد شونغلو دورا نشطا في المنظمة الدولية والرابطات الاقليمية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
El Congreso Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores reconoció ese hecho al formular principios para mejorar los arreglos de auditoría de las instituciones internacionales. | UN | وقد أدرك المؤتمر الدولي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بهذا الأمر لدى صياغته للمبادئ المتعلقة بأفضل ترتيبات لمراجعة حسابات المؤسسات الدولية. |
Auditor Externo de la Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores del Caribe entre 1990 y 2006 | UN | مراجع حسابات خارجي لمنظمة بلدان البحر الكاريبي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات خلال الفترة من1990 إلى 2006 |
La sociedad civil ha intervenido mucho menos en los procesos de comprobación de cuentas y las entidades Fiscalizadoras Superiores. | UN | ولكن حجم مشاركة المجتمع المدنـي في عملية مراجعة الحسابات، وفي أنشطة المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات كان أقل بكثير. |
Se ha comprobado que la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores imparte capacitación con gran eficacia a esos órganos. | UN | ووجد أن المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات فعالة للغاية في تدريب تلك الهيئات. |
La auditoría externa está a cargo de algunas entidades Fiscalizadoras Superiores de los Estados Miembros. | UN | أما المراجعة الخارجية للحسابات فتتولاها مجموعة مختارة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في الدول الأعضاء. |
La entidad fiscalizadora superior del Pakistán realiza una labor muy diversa. | UN | وتشارك المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات في باكستان في طائفة واسعة من الأعمال. |
Véase el anexo 1, en el que se presenta un resumen de la evaluación de las diez prioridades principales de auditoría para el bienio 2010-2011. | UN | انظر المرفق 1 للاطلاع على موجز لتقييم الأولويات العشر العليا لمراجعة الحسابات لفترة السنتين 2010-2011. |
III. Examen de los progresos realizados en el cumplimiento de las prioridades principales en materia de auditoría en 2008-2009 | UN | ثالثا - استعراض التقدم المحرز في معالجة الأولويات العليا لمراجعة الحسابات في الفترة 2008-2009 |
Véase el anexo 2, donde se presenta una sinopsis de las nueve prioridades principales de gestión en materia de auditoría para el bienio 2012-2013. | UN | انظر المرفق 2 للاطلاع على نظرة عامة لأولويات الإدارة التسع العليا لمراجعة الحسابات لفترة السنتين 2012-2013. |
El Seminario contó con la participación de unos 50 delegados de naciones en desarrollo, instituciones superiores de auditoría de países desarrollados y organizaciones internacionales. | UN | وشارك في الحلقة نحو ٥٠ مندوبا من الدول النامية، والمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في البلدان المتقدمة النمو، والمنظمات الدولية. |
Mi examen se ajustó a las Normas Internacionales de Auditoría y, cuando procedía, con arreglo a las Normas Internacionales de las Entidades Fiscalizadoras Superiores, que son las normas de auditoría establecidas por la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores para las instituciones que la integran. | UN | وقد أَجرَيتُ هذه المراجعة وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات (إيسا)، وكذلك وفقاً لمعايير مراجعة الحسابات التي حدّدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات (إنتوساي) من أجل المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، حيثما كان ذلك مطبقاً. |