Y... coje esa galleta de minino y una de esas nuevas tarjetas gigantes. | Open Subtitles | وأحضر البسكويت وواحده من تلك البطاقات العملاقه إنها مضحكه لأنها كبيره |
Las nutrias gigantes son territoriales y la propiedad del grupo tiene que incluir guaridas para las crecidas y las bajantes. | Open Subtitles | الثعالب العملاقه تعتبر اقليميه والمجموعات عليها ان توجد عرين اخر لتحيا |
Las nutrias gigantes son un indicador de la buena salud de un río. | Open Subtitles | ثعالب الماء العملاقه هى مؤشر على نسبه الماء |
Una tarántula gigante va hacia allá. | Open Subtitles | احدى العناكب العملاقه تعترض طريقكَ. |
Es como alguna clase de ovario gigante. | Open Subtitles | إن هذا يبدو كنوع من مبايض النبات العملاقه |
Me imaginé que era algún tipo de serpiente gigante de agua, ¿sabe usted? | Open Subtitles | اعتقد انه نوع من الثعابين المائيه العملاقه |
Arañas gigantes atacan nuestro pueblo. - Necesitamos al ejército. | Open Subtitles | لقد هوجمت بلدتنا من قبل العناكب العملاقه ونحن نحتاج الى تدخل عسكرى |
Me persiguen unas arañas gigantes. | Open Subtitles | لن تصدقنى ولكن, اننى مطارد من قبل مجموعه من العناكب العملاقه |
Así que, en efecto, las galaxias, las colecciones gigantes de estrellas se están oscureciendo progresivamente con el tiempo. | Open Subtitles | فإن المجرات و التجمعات العملاقه من النجوم ستنمو تدريجيا وتبهت مع مرور الوقت |
Vamos. Te mostraré las tortugas marinas gigantes. | Open Subtitles | تعالى معى , سأريك السلاحف البحريه العملاقه |
Con sus cuatro lunas gigantes y sus docenas de lunas pequeñas, | Open Subtitles | بأقماره الأربع العملاقه و العشرات من الأصغر منهم |
Hasta las nutrias gigantes se mudan. | Open Subtitles | حتى إن الثعالب المائيه العملاقه تنتقل |
Estamos rodeando la esquina suroeste de esta pared y cuando demos la vuelta, quiero que mires las piedras gigantes construidos en la pared. | Open Subtitles | نمر الان بجانب الزاويه الجنوبيه الغربيه من هذا الحائط في طريقنا من هنا, أريدكم ان تلقوا نظره علي هذه الاحجار الصخريه العملاقه في هذا الحائط. |
Yo, Beowulf, maté a una tribu de gigantes en las islas Orkneys he aplastado los cráneos de serpientes de mar y este ogro suyo jamás volverá a darles problemas. | Open Subtitles | أنا (بيوولف) قتلت قطيع من الوحوش العملاقه من قبل. هشمت جمجمة أفعى البحر ومشكلتكم هذه لن يبقى منها شيء |
La mujer con el sandwich gigante del Subway es tu objetivo. | Open Subtitles | المراة التي بقرب ساندويشة الساب وي العملاقه هي هدفك |
no eres sensible sobre tu trasero las esponjas gigante no son pesadas has estado actuando raro todo el dia estas saliendo con mi novia? | Open Subtitles | انت لست حساس بشأن مؤخرتك الاسفنجات العملاقه ليست ثقيله كنت تتصرف بغرابه طوال اليوم |
Y recuerda... no te traigas el cepillo de dientes gigante. | Open Subtitles | وتذكر لا تجلب للمنزل فرشاة الأسنان العملاقه |
Dijo mirando a la diana de dardos gigante y a los 75 peligros de ahogarse. | Open Subtitles | إنها تخبر عن لوحة التصويب العملاقه و75 خطراً خانقاً |
Sí, como una especie de calamar gigante camuflado. | Open Subtitles | نعم ,مثل بعض انواع الحبار العملاقه |
Pero la M87 es pequeña; si se la compara con este gigante con 6 millones de años luz de extensión. | Open Subtitles | لكن "ام57" صغيره بالمقارنه إلى هذه العملاقه سته مليون سنه ضوئيه عرضاً |
Es la película de un gusano asesino gigante con uh... Kevin Bacon | Open Subtitles | - إنه فيلم قاتل الدودة العملاقه مع ... "كيفن باكون"ّ |