Fondo Fiduciario de la CEE de asistencia al proceso electoral en la República Democrática del Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Fondo Fiduciario de la CEE de asistencia al proceso electoral en la República Democrática del Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral en la República Democrática del Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
- Conscientes de que las actividades de estos grupos armados son perjudiciales para la paz y la seguridad de la región y ponen en peligro el proceso electoral de la República Democrática del Congo | UN | :: وإذ ندرك أن أنشطة هذه الجماعات المسلحة تضر بالسلام والأمن الإقليميين وتهدد العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Informe de la misión del Consejo de Seguridad sobre el proceso electoral de la República Democrática del Congo (S/2006/434) | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن عن العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2006/434) |
Fondo Fiduciario de la CEE de asistencia al proceso electoral en la República Democrática del Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل اللمساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral en la República Democrática del Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل المساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
CEE: Asistencia al proceso electoral en la República Democrática del Congo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل المساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
La Misión subrayó la importancia de que se formularan con la debida anticipación planes detallados de las tareas que cumpliría la MONUC en apoyo del proceso electoral en la República Democrática del Congo. | UN | وأكدت أهمية التخطيط المبكر والمفصّل لدور بعثة منظمة الأمم المتحدة في دعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Rindiendo homenaje a la comunidad de donantes por la asistencia que presta al proceso electoral en la República Democrática del Congo, y alentándola a mantenerla, | UN | وإذ يشيد بالجهات المانحة لما تقدمه من مساعدة إلى العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يشجعها على مواصلة تقديم تلك المساعدة، |
Rindiendo homenaje a la comunidad de donantes por la asistencia que presta al proceso electoral en la República Democrática del Congo, y alentándola a mantenerla, | UN | وإذ يشيد بالجهات المانحة لما تقدمه من مساعدة إلى العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يشجعها على مواصلة تقديم تلك المساعدة، |
A este respecto, los Jefes de Estado o de Gobierno tomaron nota con satisfacción del desarrollo positivo alcanzado por Burundi y la República Democrática del Congo y subrayaron el apoyo del Movimiento para completar el proceso electoral en la República Democrática del Congo. | UN | وفي هذا الصدد أحاط الرؤساء علما مع الارتياح بالتطورات الايجابية الواقعة في بوروندي وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وأكدوا دعم الحركة لإكمال العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
En colaboración con el PNUD y con el Proyecto de Apoyo al proceso electoral en la República Democrática del Congo, la MONUC ha producido varios reportajes sobre el proceso electoral, en los cinco idiomas nacionales, que difunden ampliamente a nivel local 30 estaciones nacionales de televisión. | UN | 55 - قامت البعثـة بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي ومشروع دعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بإنتاج العديد من أفلام الفيديو القصيرة عن العملية الانتخابية باللغات الوطنية الخمس، ويجري بثها محليا على نطاق واسع عبر 30 محطة تلفزيونية وطنية. |
Aplaudió el nombramiento de un representante del Secretario General de la CEEAC encargado de dar seguimiento al proceso electoral en la República Democrática del Congo e hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que brinde a la CEEAC el apoyo necesario para el despliegue de observadores electorales en los Estados miembros. | UN | ورحبت بتعيين ممثل للأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مكلفٍ بمتابعة العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. ووجهت نداءا إلى المجتمع الدولي لكي يقدم للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الدعم اللازم لنشر مراقبين للانتخابات في البلدان الأعضاء. |
La División Electoral de la MONUC, en estrecha colaboración con el proyecto de apoyo al proceso electoral en la República Democrática del Congo (APEC), que administra el PNUD, ejecutó el programa de asistencia electoral más amplio que hayan llevado a cabo las Naciones Unidas. | UN | وقد اضطلعت الشعبة الانتخابية في البعثة، بالتعاون الوثيق مع مشروع دعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بأكبر برنامج للمساعدة الانتخابية قامت به الأمم المتحدة قط. |
El Grupo asigna mucha importancia al proceso electoral en la República Democrática del Congo como un medio para mejorar la estabilidad política y establecer una paz duradera en el país y la región. | UN | 9 - وقال إن المجموعة تعلق أهمية كبيرة على العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية باعتبارها وسيلة لتحسين الاستقرار السياسي وتحقيق السلام الدائم في البلد والمنطقة الإقليمية. |
La División de Asistencia Electoral de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo y otros componentes de la Misión, en estrecha colaboración con el proyecto de apoyo al proceso electoral en la República Democrática del Congo (APEC), que cuenta con el respaldo del PNUD, están ejecutando el programa de asistencia electoral más amplio de la historia de las Naciones Unidas. | UN | 54 - وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية وغيرها من عناصر بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو، بالتعاون الوثيق مع مشروع دعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي يدعمه البرنامج الإنمائي، بأكبر برنامج للمساعدة الانتخابية تقوم به الأمم المتحدة حتى الآن. |
Informe de la misión del Consejo de Seguridad sobre el proceso electoral de la República Democrática del Congo (S/2006/434). | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن عن العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2006/434). |
El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito los avances logrados hasta la fecha en la preparación de las elecciones, en concreto la aprobación y promulgación de la ley sobre el referéndum, así como el comienzo del registro de votantes en Kinshasa, que constituye un paso histórico e importante en el proceso electoral de la República Democrática del Congo. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بالتقدم المحرز حتى الآن في التحضير للانتخابات، وخاصة اعتماد قانون الاستفتاء ونشره، وكذلك الشروع في تسجيل الناخبين في كينشاسا، وهو ما يشكل خطوة تاريخية وهامة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |