"العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra
        
    • proceso preparatorio para la Conferencia Mundial contra
        
    CONTRIBUCIÓN DEL COMITÉ CONTRA LA TORTURA AL proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra EL RACISMO, LA DISCRIMINACIÓN RACIAL, LA XENOFOBIA Y LAS UN مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia y aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo UN العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية
    A la Relatora Especial se le encomendó que, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1999/44 de la Comisión de Derechos Humanos, participara activamente en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo. UN وهي ملزمة بأن تشارك بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/44.
    Contribución del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales al proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la UN مساهمة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    15. Como parte del proceso preparatorio para la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, el Relator Especial ha sido invitado a cuatro seminarios regionales de expertos organizados en África, Asia, América Latina y la región de Europa central y oriental. UN 15- ودعي المقرر الخاص لحضور حلقات الخبراء الدراسية الاقليمية الأربع، المنظمة كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    El informe también contiene información sobre el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, que se celebrará en Sudáfrica en el año 2001. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر أن يعقد عام 2001 في جنوب أفريقيا.
    X. Contribución del Comité contra la Tortura al proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la UN العاشر- مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز
    Destacó y agradeció las contribuciones hechas por todos los órganos creados en virtud de tratados y muchos de los procedimientos especiales al proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN وأبرزت ما قدمته جميع الهيئات المنشأة بالمعاهدات وكثير من الإجراءات الخاصة من مساهمات في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأعربت عن تقديرها لتلك الهيئات والإجراءات على ذلك.
    2. Seminarios organizados como parte del proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN 2- حلقات دراسية نُظّمت كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    13. Alienta al Relator Especial a contribuir eficazmente al proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia que se celebrará en el año 2001, transmitiendo a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sus recomendaciones sobre intolerancia religiosa que tengan relación con la Conferencia Mundial; UN ١٣ - تشجع المقرر الخاص على المساهمة بفعالية في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي سيعقد فـي عام ٢٠٠١ عن )٨( A/54/386.
    En su resolución 1998/26, la Comisión de Derechos Humanos pidió que las actividades del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial se centrara en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN 3 - طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/26، أن تنصب أنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Informe del Secretario General sobre el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia y aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo (A/55/285) UN تقرير الأمين العام عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية (A/55/285)
    c) Informe del Secretario General sobre el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia y la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo (A/55/285); UN (ج) تقرير الأمين العام عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية (A/55/285)؛
    Por su resolución 2000/14, de 17 de abril de 2000, la Comisión de Derechos Humanos invitó al Comité de Derechos Humanos a que contribuyera al proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN ودعت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/14 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2000، اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
    En el contexto del proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, la OACDH organizó un seminario para la región de Asia y el Pacífico sobre los migrantes y la trata de personas, con particular referencia a las mujeres y los niños, en Bangkok del 5 al 7 de septiembre de 2000. UN وفي سياق العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ نظمت المفوضية حلقة دراسية بشأن " المهاجرين والاتجار بالأشخاص لا سيما النساء والأطفال " ، لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2000.
    3. De conformidad con la resolución 1998/26 de la Comisión de Derechos Humanos, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos centró las actividades del Programa de Acción para el Tercer Decenio en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, que se celebró en septiembre de 2001 en Durban, Sudáfrica. UN 3- ووفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/26، ركز مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان أنشطة برنامج عمل العقد الثالث على العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي انعقد في أيلول/سبتمبر 2001 في ديربان، جنوب أفريقيا.
    d) Informe del Secretario General sobre el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia y sobre la ejecución del Programa de Acción del Tercer Decenio de Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial (A/55/285); UN (د) تقرير الأمين العام عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري (A/55/285)؛
    También se facilita información sobre la contribución de los órganos establecidos en virtud de tratados al proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, que se celebrará del 31 de agosto al 7 de septiembre de 2001 en Durban (Sudáfrica) (véase el capítulo IV). UN كما ترد معلومات عن مساهمة الهيئات المنشأة بمعاهدات في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي سيعقد في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001 في دوربان، بجنوب أفريقيا (انظر الفرع الرابع).
    g) Aporte una contribución efectiva al proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia haciendo llegar a la Alta Comisionada sus recomendaciones sobre la libertad de opinión y de expresión que guarden relación con el tema de la Conferencia Mundial; UN (ز) أن يساهم مساهمة فعالة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك بإحالته إلى المفوضة السامية توصياته المتعلقة بحرية الرأي والتعبير التي لها صلة بالمؤتمر العالمي؛
    b) Informe del Secretario General sobre el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia y la ejecución del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha Contra el Racismo (resoluciones 53/132 y 54/154 de la Asamblea General) (A/55/285) UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية (قرار الجمعية العامة 53/132؛ وقرار الجمعية العامة 54/154) (A/55/285)
    El proceso preparatorio para la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia comenzó oficialmente con el primer período de sesiones del Comité Preparatorio, que se celebró en Ginebra del 1º al 5 de mayo de 2000, de conformidad con lo dispuesto en el apartado d) del párrafo 29 de la resolución 52/111 de la Asamblea General. UN 3 - وبدأت العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، رسميا بانعقاد الدورة الأولى للجنة التحضيرية في جنيف خلال الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000، وفقا لما بتت به الجمعية العامة في الفقرة 29 (د) من قرارها 52/111.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus