"العملية التشاورية المتعددة الأطراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mecanismo consultivo multilateral
        
    • el MCM
        
    B. El mecanismo consultivo multilateral previsto en el artículo 13 de la Convención UN باء - العملية التشاورية المتعددة الأطراف بموجب المادة 13 من الاتفاقية
    B. El mecanismo consultivo multilateral en el artículo 13 de la Convención 136 - 144 30 UN باء- العملية التشاورية المتعددة الأطراف بموجب المادة 13 من الاتفاقية 136- 144 30
    11. No se ha previsto un nuevo examen del mecanismo consultivo multilateral, pero el tema se abordará en un futuro período de sesiones a la luz de los resultados pertinentes de la CP 7. UN 11- ولم يتم إدراج مواصلة النظر في العملية التشاورية المتعددة الأطراف ولكنه سيتم بحثها في دورة مقبلة في ضوء النتائج ذات الصلة التي تتمخض عنها الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    138. La posible aplicación del mecanismo consultivo multilateral del artículo 13 de la Convención en el marco del artículo 16 del Protocolo podría potencialmente desempeñar un papel en el sistema de cumplimiento del Protocolo. UN 138- وقد يؤدي تطبيق العملية التشاورية المتعددة الأطراف التي تشملها المادة 13 من الاتفاقية في إطار المادة 16 من البروتوكول دوراً في نظام الامتثال المتعلق بالبروتوكول.
    En el párrafo 201 se recapitula la relación propuesta entre el MCM y el procedimiento que debe seguirse en la imposición de consecuencias vinculantes. UN ويرد في الفقرة 201 ملخص للعلاقة المقترحة بين العملية التشاورية المتعددة الأطراف والاجراء الخاص بفرض العواقب الملزمة.
    139. El mecanismo consultivo multilateral podría utilizarse como instrumento adecuado para ocuparse de obligaciones distintas de las comprendidas en el procedimiento. UN 139- قد تستخدم العملية التشاورية المتعددة الأطراف كأداة مناسبة لمعالجة الالتزامات بخلاف الالتزامات التي تشملها الإجراءات.
    140. El mecanismo consultivo multilateral del artículo 13 de la Convención se considerará en la CP/RP que representa el mecanismo consultivo multilateral para el Protocolo. UN 140- سينظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول في العملية التشاورية المتعددة الأطراف المنشأة بموجب المادة 13 من الاتفاقية باعتبارها العملية التشاورية المتعددة الأطراف للبروتوكول.
    15. [Podrá designarse al mecanismo consultivo multilateral mencionado en el artículo 16 del Protocolo mecanismo encargado de cumplir las funciones de la subdivisión de facilitación.] [La subdivisión de facilitación constituirá el mecanismo consultivo multilateral mencionado en el artículo 16 del Protocolo.] UN 15- [يجوز تعيين العملية التشاورية المتعددة الأطراف المشار إليها في المادة 16 من البروتوكول لأداء مسؤوليات فرع التيسير.] [يشكل فرع التيسير العملية التشاورية المتعددة الأطراف المشار إليها في المادة 16 من البروتوكول.]
    15. [Podrá designarse al mecanismo consultivo multilateral mencionado en el artículo 16 del Protocolo mecanismo encargado de cumplir las funciones de la subdivisión de facilitación.] [La subdivisión de facilitación constituirá el mecanismo consultivo multilateral mencionado en el artículo 16 del Protocolo.] UN 15- [يجوز تعيين العملية التشاورية المتعددة الأطراف المشار إليها في المادة 16 من البروتوكول لتأدي مسؤوليات فرع التسهيل.] [يشكل فرع التسهيل العملية التشاورية المتعددة الأطراف المشار إليها في المادة 16 من البروتوكول.]
    137. El proyecto de términos de referencia para el mecanismo consultivo multilateral del artículo 13 de la Convención establece que el Comité debe ocuparse de las cuestiones de aplicación en caso de que las plantee una Parte o un grupo de Partes en relación con su propia aplicación, una Parte o un grupo de Partes en relación con la aplicación de otra Parte o grupo de Partes o la Conferencia de las Partes. UN 137- ينص مشروع اختصاصات العملية التشاورية المتعددة الأطراف المنشأة بموجب المادة 13 من الاتفاقية على اختصاص اللجنة بالنظر في المسائل المتعلقة بالتنفيذ إذا أثيرت من جانب طرف/مجموعة من الأطراف فيما يتعلق بتنفيذه/تنفيذها، أو من جانب طرف/مجموعة من الأطراف فيما يتعلق بتنفيذ طرف آخر/مجموعة أخرى من الأطراف، أو من جانب مؤتمر الأطراف.
    Si bien el MCM probablemente tomaría en consideración el informe del equipo de expertos encargados del examen, no cabe prever que necesariamente ese informe se considere en etapas ulteriores del proceso. UN ورغم نظر العملية التشاورية المتعددة الأطراف غالباً في تقرير فريق الاستعراض المكون من خبراء فإن هذا لا يعني بالضرورة أنه ينبغي النظر في هذا التقرير في مراحل لاحقة للعملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus