"العملية السياسية في الصومال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proceso político en Somalia
        
    • proceso político de Somalia
        
    • proceso de paz de Somalia
        
    • el proceso político
        
    El Consejo de Paz y Seguridad también instó al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a desempeñar un papel activo a fin de apoyar el proceso político en Somalia. UN وحث مجلس السلام والأمن أيضا مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على الاضطلاع بدور نشط لتيسير العملية السياسية في الصومال.
    52. Las medidas coercitivas no se referían al proceso político en Somalia. UN ٥٢ - ولم تمتد سلطة التنفيذ لتشمل العملية السياسية في الصومال.
    La misión de mi Enviado Especial ha puesto de manifiesto que el proceso político en Somalia se encuentra en otra coyuntura decisiva. UN ٣٥ - وقد أظهرت مهمة مبعوثي الخاص أن العملية السياسية في الصومال تقف عند منعطف دقيق آخر.
    Observando que el proceso político de Somalia se encuentra en una fase crítica, a solo dos meses del fin del período de transición, que expirará el 20 de agosto de 2012, y teniendo como punto de mira la selección de un gobierno sucesor, UN وإذ يلاحظ أن العملية السياسية في الصومال بلغت مرحلة حرجة، إذ لم يبق سوى شهرين على تاريخ انتهاء الفترة الانتقالية الذي يصادف 20 آب/أغسطس 2012، وإذ يتطلع إلى اختيار حكومة تخلُف الحكومة الحالية،
    Además, puso de relieve la resolución 1325 (2000) y el papel de la mujer en la solución de conflictos, y alentó a la participación de las mujeres en el proceso político de Somalia. UN وأكدت البعثة كذلك على أهمية القرار 1325 (2000) ودور المرأة في حل النزاعات، وشجعت مشاركة المرأة في العملية السياسية في الصومال.
    Reiterar la importancia de una mayor participación de las mujeres en todas las fases del proceso de paz de Somalia y la necesidad de encontrar medios eficaces y adecuados para que las mujeres se impliquen en la vida pública de Somalia. UN " 14 - تكرار تأكيد أهمية زيادة مشاركة المرأة في جميع مراحل العملية السياسية في الصومال وضرورة اتباع وسائل فعالة وملائمة تتيح إشراك المرأة في الحياة العامة في الصومال.
    Simultáneamente, observo que el Consejo todavía no ha tomado la decisión de desplegar una operación de mantenimiento de la paz y que persiste la incertidumbre sobre si el mantenimiento de la paz es el instrumento adecuado para apoyar el proceso político en Somalia. UN وفي نفس الوقت، ألاحظ أن المجلس لم يتخذ بعد قرارا بنشر عملية لحفظ السلام، وأنه لا يزال ثمة شكوك فيما إذا كان حفظ السلام هو الأداة الصحيحة لدعم العملية السياسية في الصومال.
    El Consejo de Seguridad reitera también su apoyo al Representante Especial del Secretario General, Sr. Ahmedou OuldAbdallah, por sus esfuerzos para hacer avanzar el proceso político en Somalia. UN ويكرر مجلس الأمن أيضا تأكيد دعمه للممثل الخاص للأمين العام السيد أحمدو ولد عبد الله لما يبذله من جهود في سبيل دفع عجلة العملية السياسية في الصومال.
    La normalización de las relaciones entre la ONUSOM II y la SNA permitió que mi Representante Especial Adjunto facilitara las negociaciones para hacer frente al empeoramiento de los problemas de la seguridad en Kismayo y contribuir al avance del proceso político en Somalia. UN وكان من نتائج تطبيع العلاقات بين العملية والتحالف الوطني الصومالي أن أتيحت الفرصة لممثلي الخاص بالنيابة لتسهيل المفاوضات التي استدعتها الاستجابة للحالة اﻷمنية المتدهورة في كيسمايو، والمساعدة في دفع العملية السياسية في الصومال.
    La normalización de las relaciones entre la ONUSOM II y la SNA permitió que mi Representante Especial Adjunto facilitara las negociaciones para hacer frente al empeoramiento de los problemas de la seguridad en Kismayo y contribuir al avance del proceso político en Somalia. UN وكان من نتائج تطبيع العلاقات بين العملية والتحالف الوطني الصومالي أن أتيحت الفرصة لممثلي الخاص بالنيابة لتسهيل المفاوضات التي استدعتها الاستجابة للحالة اﻷمنية المتدهورة في كيسمايو، والمساعدة في دفع العملية السياسية في الصومال.
    Entre otros aspectos, los miembros del Consejo señalaron que el proceso político en Somalia se encontraba en una fase crítica, a solo tres meses de que finalizara el período de transición el 20 de agosto. UN وأشار أعضاء المجلس إلى عدة جوانب من بينها أن العملية السياسية في الصومال تجتاز مرحلة حرجة، حيث لم يتبق سوى ثلاثة أشهر على انتهاء المرحلة الانتقالية في 20 آب/أغسطس.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad observaron que el proceso político en Somalia se encontraba en una etapa crítica, puesto que solo quedaban dos meses hasta que finalizara el período de transición el 20 de agosto de 2012, y señalaron que no se prorrogaría más dicho período. UN 28 - أشار أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن إلى أن العملية السياسية في الصومال تمر بمرحلة حرجة، ولم يبقَ هناك سوى شهرين قبل بلوغ نهاية المرحلة الانتقالية المحددة في 20 آب/أغسطس 2012.
    Ese mismo día, el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que los miembros del Consejo señalaron que el proceso político en Somalia se encontraba en una fase crítica, ya que solo quedaban tres meses para que finalizara el período de transición el 20 de agosto. UN وفي التاريخ نفسه، أصدر المجلس بيانا صحفيا لاحظ فيه أعضاء المجلس أن العملية السياسية في الصومال تجتاز مرحلة حرجة، حيث لم يتبق على انتهاء المرحلة الانتقالية المقرر لها 20 آب/أغسطس سوى ثلاثة أشهر.
    6. Acoge con satisfacción el progreso logrado en el proceso político de Somalia, particularmente la firma, el 19 de agosto y el 26 de octubre de 2008, respectivamente, del Acuerdo de Djibouti y el Acuerdo sobre las modalidades de la cesación de la confrontación armada, así como por la decisión de establecer un Parlamento inclusivo y ampliado y un Gobierno de Unidad. UN 6 - يرحب بالتقدم المحرز في العملية السياسية في الصومال لا سيما توقيع اتفاق جيبوتي والاتفاقية حول وسائل وقف الصدامات المسلحة في 19 آب/أغسطس و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2008 على التوالي، فضلا عن المقرر بشأن إنشاء برلمان شامل وموسع وحكومة وحدة.
    Durante los últimos cinco meses se han registrado diversos avances políticos alentadores en el proceso de paz de Djibouti, que constituyen un bienvenido cambio con respecto a las rencillas internas de las Instituciones Federales de Transición que caracterizaron el proceso político de Somalia durante los primeros meses de 2011. UN 5 - سُجِّلت، في الأشهر الخمسة الماضية، عدة تطورات سياسية مشجعة في عملية جيبوتي للسلام. ويشكل ذلك خروجا محمودا عن الصراعات الداخلية التي شهدتها المؤسسات الاتحادية الانتقالية والتي طبعت العملية السياسية في الصومال خلال مطلع عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus