"العمل أيضا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Tareas también
        
    • de Acción también
        
    • de trabajo también
        
    • labor también
        
    • trabajos
        
    • Promover también
        
    • Laboral también
        
    • Acción también se
        
    • trabajando también
        
    • del Trabajo también
        
    El grupo de Tareas también ha permitido sentar las bases para una mayor colaboración entre ambos organismos en el sector forestal y la mitigación de la pobreza. UN وأدت فرقة العمل أيضا إلى إرساء اﻷساس لتعاون على نطاق واسع بين الوكالتين في مجالي الحراجة وتخفيف حدة الفقر.
    La fuerza de Tareas también tendería al logro de una coordinación adecuada entre las Naciones Unidas y estos órganos y a introducir la transparencia en sus labores. UN وستهدف قوة العمل أيضا إلى تحقيق تنسيق مناسب بين اﻷمم المتحدة وهذه الهيئات وإدخال الشفافية في عملها.
    El plan de Acción también establece centros de remisión especializados en asistencia social. UN وتشمل خطة العمل أيضا مراكز إحالة متخصصة في تقديم المساعدة الاجتماعية.
    El Plan de Acción también fomenta la toma de conciencia sobre las posibilidades de las actividades educativas en pro de los derechos humanos y la democracia. UN وتعزز خطة العمل أيضا الدراية بإمكانيات العمل التعليمي من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية.
    El volumen de trabajo también ha aumentado debido al gran número de personal administrativo asignado a diversas misiones; UN وقد ازداد عبء العمل أيضا بسبب ضخامة عدد الموظفين الاداريين المكلفين بالعمل في بعثات مختلفة؛
    La labor también estará dedicada a la investigación en la utilización de la contabilidad del medio ambiente en la planificación y formulación de políticas, con los siguientes productos: UN وسيتركز العمل أيضا على بحوث تتعلق باستخدام الحسابات البيئية في التخطيط وتقرير السياسات مع النواتج التالية:
    El equipo de Tareas también establecerá vínculos con otros órganos de las Naciones Unidas, para asegurar una mejor interacción con el sistema de procedimientos especiales; UN وترتبط فرقة العمل أيضا بهيئات اﻷمم المحدة اﻷخرى لضمان تحسين التفاعل مع نظام اﻹجراءات الخاصة؛
    El Grupo de Tareas también coordina su labor estrechamente con la Fuerza de Estabilización (SFOR) y la Oficina del Alto Representante. UN وتنسق فرقة العمل أيضا عملها على نحو وثيق مع قوة تثبيت الاستقرار ومكتب الممثل السامي.
    El Grupo de Tareas también se encargará de preparar instrucciones detalladas para los documentos de trabajo que se han de utilizar en reuniones posteriores, siguiendo las indicaciones de la Presidencia y del Proceso en su conjunto. UN وستضع فرقة العمل أيضا الإطار المرجعي لورقات العمل المتصلة بالاجتماعات اللاحقة وفقا لتوجيهات الرئيس وللعملية ككل.
    El Grupo de Tareas también puso en marcha y continúa apoyando cierto número de iniciativas importantes. UN واستهلت فرقة العمل أيضا عددا من المبادرات الهامة ولا تزال تدعمها.
    El Grupo de Tareas también está evaluando la medida en que la perspectiva de género se incorpora en el procedimiento de llamamientos unificados. UN وتقوم فرقة العمل أيضا بتقييم المدى الذي يتم به تعميم المسائل المتعلقة بالمنظور الجنساني في إطار عملية النداء الموحد.
    En el Programa de Acción también se apoya el mejoramiento de la situación de los niños en circunstancias especialmente difíciles y la prevención de la explotación del trabajo infantil. UN ويتضمن برنامج العمل أيضا دعما لتحسين حالة اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة بصفة خاصة ومنع العمالة المستغلة لﻷطفال.
    En el Programa de Acción también se apoya el mejoramiento de la situación de los niños en circunstancias especialmente difíciles y la prevención de la explotación del trabajo infantil. UN ويتضمن برنامج العمل أيضا دعما لتحسين حالة اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة بصفة خاصة ومنع العمالة المستغلة لﻷطفال.
    El plan de Acción también establecerá actividades y puntos de acción específicos. UN وستورد خطة العمل أيضا نقاط عمل وأنشطة محددة.
    El volumen de trabajo también ha aumentado debido al gran número de personal administrativo asignado a diversas misiones; UN وقد ازداد عبء العمل أيضا بسبب ضخامة عدد الموظفين الاداريين المكلفين بالعمل في بعثات مختلفة؛
    El programa de trabajo también incluye una serie de elementos que mejorarán la cooperación regional e internacional en esas esferas. UN ويشتمل برنامج العمل أيضا على عدد من العناصر الهادفة إلى تعزيز التعاون الإقليمي والدولي بخصوص هذه المسائل.
    Al igual que en otras oportunidades, en el programa de trabajo también se recogen las propuestas y sugerencias formuladas por las organizaciones participantes. UN وكما حدث في الماضي، يعكس برنامج العمل أيضا المقترحات والاقتراحات المقدمة من المنظمات المشاركة.
    Esa labor también contribuirá a la elaboración de programas de asistencia que coadyuven a fortalecer aún más la administración de justicia. UN وسيساعد هذا العمل أيضا على وضع برامج للمساعدة يمكنها أن تعمل على زيادة تعزيز إقامة العدل.
    Se han realizado trabajos también en relación con la creación de diferentes turbinas para aplicaciones en hidroeléctricas en pequeña escala. UN ولقد بدأ العمل أيضا في تصنيع عنفات مختلفة للتطبيقات الكهرمائية الصغيرة.
    b) Promover también la creación de asociaciones eficaces, como la Nueva Alianza para el Desarrollo de África10 y otras iniciativas similares junto con los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, con vistas a la realización de su derecho al desarrollo, incluido el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio; UN (ب) العمل أيضا على تعزيز الشراكات الفعلية، مثل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(10) وغيرها من المبادرات المماثلة، مع البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، بغرض إعمال حقها في التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    El Código Laboral también establece la obligación de habilitar guarderías para los establecimientos con más de 50 trabajadores de ambos sexos. UN ويفرض قانون العمل أيضا إعداد دور حضانة في المؤسسات التي يعمل بها أكثر من 50 عاملا وعاملة.
    Actualmente se está trabajando también en relación con determinados problemas, incipientes o ya existentes, de interés para las Naciones Unidas. UN ويتناول العمل أيضا مشاكل محددة ناشئة وحالية ذات أهمية بالنسبة لﻷمم المتحدة.
    La Ley del Trabajo también prohíbe el empleo de menores de 14 años en empresas industriales. UN ويحظر قانون العمل أيضا تشغيل الأطفال دون 11 سنة في المؤسسات الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus