Excelentísimo Señor Djamal Ould Abbas, Ministro de Acción Social y Solidaridad Nacional de Argelia | UN | سعادة السيد جمال ولد عباس، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في الجزائر |
Excelentísimo Señor Djamal Ould Abbas, Ministro de Acción Social y Solidaridad Nacional de Argelia | UN | سعادة السيد جمال ولد عباس، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في الجزائر |
Se realizan evaluaciones psicológicas e informes psicológicos, visitas domiciliarias, informes de trabajo social. | UN | وهناك فحوص نفسية، وتقارير نفسية، وزيارات منزلية، وتقارير عن العمل الاجتماعي. |
Javakhishvili Tblisi State University, Facultad de Ciencias Sociales y Políticas, curso de introducción al Derecho del trabajo social | UN | جامعة جافاخيشفيلي تبيليسي الحكومية، كلية العلوم الاجتماعية والسياسية، دورة تمهيدية في مجال قانون العمل الاجتماعي |
Maestría (M.A.) en asistencia social de la Universidad Católica de América, 1965; | UN | شهادة الماجستير في العمل الاجتماعي من الجامعة الكاثوليكية بأمريكا، 1965. |
Anexo I Programas de Acción Social para reducir la pobreza en las comunidades indígenas | UN | برامج هيئة العمل الاجتماعي للحد من الفقر في أوساط جماعات الشعوب الأصلية |
60. El PNUD ha sido el principal organismo de cooperación según el concepto del Ministerio de Acción Social. | UN | ٦٠ - وكان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الوكالة التعاونية الرئيسية في إنشاء وزارة العمل الاجتماعي. |
Unión Nacional de Instituciones para el Trabajo de Acción Social (UNITAS) | UN | الاتحاد الوطني للمؤسسات من أجل العمل الاجتماعي |
La base fundamental del Programa de Acción Social es la ampliación masiva de la educación primaria, con una matriculación acelerada de las niñas. | UN | والجانب اﻷساسي في برنامج العمل الاجتماعي هو نشر التعليم الابتدائي على أوسع نطاق والتعجيل بقيد الفتيات في المدارس. |
El Ministerio de Acción Social y de la Familia está adoptando medidas para localizar a las familias de los niños abandonados o para colocar a éstos con familias adoptivas. | UN | وقالت إن وزارة العمل الاجتماعي واﻷسرة تعكف على اتخاذ تدابير لمعرفة مكان أسر اﻷطفال المهجورين أو تسليمهم ﻷسر تتبناهم. |
El programa de Acción Social más amplio incluye la planificación de la familia, la atención básica de la salud, el abastecimiento de agua en las zonas rurales y el saneamiento. | UN | ويتضمن برنامج العمل الاجتماعي اﻷوسع تخطيط اﻷسرة والعناية الصحية اﻷساسية وإمداد المياه للمناطق الريفية واﻹصحاح. |
Existe la Cátedra de la Mujer en la Facultad de trabajo social y en la de Agronomía. | UN | ويوجد في كلية العمل الاجتماعي وكلية الزراعة قسم دراسات معني بالمرأة. |
El empleador y el centro de trabajo social guardan constancia del uso de esta licencia. | UN | وأي استعمال لهذا الحق يسجَّل لدى رب العمل ومركز العمل الاجتماعي. |
La reforma tiene por objeto aumentar el uso de las dietas con fines de prevención, como parte del trabajo social sistemático. | UN | ويرمي الإصلاح إلى زيادة استعمال بدل المعيشة الوقائي بوصفه جزءاً من العمل الاجتماعي المنهجي. |
La policía, el sector de la salud y los centros de trabajo social cuentan con programas similares de educación y capacitación. | UN | وهناك أيضا برامج تدريبية وتثقيفية في مجال الشرطة والقطاع الصحي ومراكز العمل الاجتماعي. |
:: trabajo social de facilitación del diálogo entre los diversos agentes y beneficiarios del desarrollo | UN | :: العمل الاجتماعي لتيسير الحوار بين مختلف الجهات الفاعلة والمستفيدين من التنمية |
El objetivo del mismo es mejorar la capacidad de los empleados para relacionarse y comunicarse abiertamente y mejorar de esta forma sus posibilidades en los entornos de trabajo social. | UN | والهدف منه هو تحسين قدرة الموظفين على إقامة العلاقات والاتصال بصراحة، مما يعزز خياراتهم في إطار العمل الاجتماعي. |
99. Diversos departamentos estatales administran un amplio sistema de servicios de asistencia social. | UN | ٩٩- وتوفر مختلف الدوائر الحكومية نظاما شاملا من خدمات العمل الاجتماعي. |
Licenciatura (B.A.) en asistencia social, Universidad de Addis Abeba; | UN | شهادة البكالوريوس في العمل الاجتماعي من جامعة أديس أبابا؛ |
El Centro de Investigación Social es una de las principales instituciones de mujeres dedicadas a la acción social desde 1983. | UN | مركز البحوث الاجتماعية هو من إحدى المؤسسات النسائية الرائدة العاملة في ميدان العمل الاجتماعي منذ عام 1983. |
La labor social que éste desarrolla consiste principalmente en facilitar información relativa a la asistencia social y asesorar sobre las condiciones que deben reunirse para poder optar a la atención. | UN | ويتألف العمل الاجتماعي أساساً مما يلي: إتاحة المعلومات وإسداء المشورة عن الأهلية لتلقي الرعاية. مرافق سكنية للمشردين |
Mukta Lama, Social Action for Grass-roots Unity and Networking | UN | موكتا لاما، العمل الاجتماعي من أجل الوحدة والتواصل الشبكي على مستوى القاعدة الشعبية |
Además, el potencial de trabajo de los delincuentes se podría utilizar en los sectores publico y privado, por ejemplo, en la prestación de servicios comunitarios y la realización de trabajos sociales. | UN | وفضلا عن هذا، فإنه يمكن الاستفادة من قدرة المجرمين على العمل في القطاعين العام والخاص، وعلى سبيل المثال، عن طريق خدمة المجتمع المحلي ومشاريع العمل الاجتماعي. |
Si bien la investigación es importante, lo que resulta esencial es la investigación participativa de medidas sociales si se quiere que resulte útil para las mujeres. | UN | وبينما تعد البحوث مهمة، إلا أن البحث في مجال العمل الاجتماعي التشاركي يعد ضرورياً إذا أريد أن يكون مفيداً للمرأة. |