"العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de acción en materia de género
        
    • de acción sobre las cuestiones de género
        
    • de acción sobre cuestiones de género
        
    • de acción de género
        
    • de acción sobre género
        
    Informe sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género de 2005 UN التقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2005
    Progresos en el cumplimiento de objetivos concretos del plan de acción en materia de género UN ثانيا - التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المحددة لخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية
    En 2006, el Administrador presentará al equipo directivo superior el primer informe trimestral sobre el progreso alcanzado en la aplicación del plan de acción en materia de género. UN في عام 2006، سيقدم مدير البرنامج لأول مرة إلى فريق الإدارة العليا تقريرا دوريا ربع سنوي عن التقدم المحرز على صعيد خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية.
    Estas actividades se continuarán de conformidad con lo establecido en el Plan de acción sobre las cuestiones de género. UN وسيتواصل تنفيذ هذه الأنشطة وفقاً لخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك.
    En consecuencia, se tiene previsto emprender algunas actividades en el marco del plan de acción sobre cuestiones de género. UN لذلك من المعتزم القيام ببعض الأنشطة في إطار خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية.
    Plan de acción en materia de género, 2006-2007 UN خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للفترة 2006-2007
    Informe sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género de 2006* UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2006*
    En la medida en que el plan de acción en materia de género incorpora las recomendaciones formuladas a raíz de la evaluación, el presente informe responde a las dos solicitudes. UN وبما أن خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية تتضمن التوصيات المنبثقة عن هذا التقييم، فإن هذا التقرير المرحلي يستجيب للطلبين معا.
    El comité directivo y de aplicación sobre cuestiones de género, presidido por el Administrador, se reúne cada dos meses para examinar los progresos de cada dirección en la aplicación del plan de acción en materia de género. UN فاللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في الشؤون الجنسانية، التي يرأسها مدير البرنامج، تجتمع مرتين في الشهر لاستعراض التقدم الذي أحرزه كل مكتب في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية.
    2007/7 Informe anual del Administrador sobre la aplicación del plan de acción en materia de género y el seguimiento del informe del Administrador sobre la evaluación de la organización del UNIFEM UN التقرير المرحلي السنوي لمدير البرنامج عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية ومتابعة تقرير مدير البرنامج بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Informe anual del Administrador sobre la aplicación del plan de acción en materia de género y el seguimiento del informe del Administrador sobre la evaluación de la organización del UNIFEM UN التقرير المرحلي السنوي لمدير البرنامج عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية ومتابعة تقرير مدير البرنامج بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    2. Celebra la información adicional sobre el plan de acción en materia de género y la matriz de ejecución para 2005, en cumplimiento de lo solicitado por los Estados miembros; UN 2 - يرحب بالمعلومات الإضافية بشأن خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية ومصفوفة التنفيذ لعام 2005، والتي قدمت امتثالا لطلب الدول الأعضاء؛
    2. Celebra la información adicional sobre el plan de acción en materia de género y la matriz de ejecución para 2005, en cumplimiento de lo solicitado por los Estados miembros; UN 2 - يرحب بالمعلومات الإضافية المتصلة بخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية ومصفوفة التنفيذ لعام 2005، التي قدمت امتثالا لطلب الدول الأعضاء؛
    El número de puestos aprobados para la Dependencia de Cuestiones de Género de la Dirección de Política de Desarrollo se incrementará de dos a cuatro para asegurar una masa crítica que permita ejecutar el plan de acción en materia de género. UN 34 - سيزداد عدد الوظائف الثابتة في وحدة الشؤون الجنسانية التابعة لمكتب سياسات التنمية من اثنتين إلى أربع لكفالة وجود العدد الضروري لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية.
    Las respuestas de los administradores al informe de evaluación y a un informe sobre los progresos realizados en 2005 para poner en práctica el plan de acción en materia de género se presentarán en sendos documentos. UN 5 - وكان رد الإدارة على تقرير التقييم وتقرير متعلق بالتقدم المحرز في عام 2005 في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية موضوعا لوثيقتين مستقلين.
    DP/2006/8 Tema 5 del programa provisional – Las cuestiones de género en el PNUD – Informe sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género de 2005 [A C E F I R] UN DP/2006/8 البند 5 من جدول الأعمال المؤقت - الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - التقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2005 [بجميع اللغات الرسمية]
    El Plan de acción sobre las cuestiones de género fue un documento muy ambicioso que contaba con 15 secciones. UN وكانت خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية وثيقة طموحة للغاية تضمنت 15 فرعا.
    Describan también los principales logros alcanzados y las mayores dificultades experimentadas hasta el momento en la aplicación de su Plan de acción sobre las cuestiones de género. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الإنجازات والتحديات الرئيسية في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك حتى الآن.
    Describan también los principales logros alcanzados y las mayores dificultades experimentadas hasta el momento en la aplicación de su Plan de acción sobre las cuestiones de género. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الإنجازات والتحديات الرئيسية في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك حتى الآن.
    Plan de acción sobre cuestiones de género UN - خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للفترة 2006-2007
    En 2007, el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) aprobó el Plan de acción de género, que sentaba las bases para las medidas estratégicas encaminadas a incorporar plenamente la perspectiva de género en los principales enfoques programáticos en materia de evaluaciones, elaboración de políticas, desarrollo de la capacidad y divulgación. UN وتوفر خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي وافق عليها مجلس الإدارة في عام 2007، الأساس للتدخلات الاستراتيجية من أجل كفالة تعميم المراعاة التام للشؤون الجنسانية في النهج البرنامجية الرئيسية للتقييمات وصنع السياسات وتنمية القدرات والاتصالات.
    Después de tres años de ejecución del Plan de acción sobre género en el desarrollo rural y la agricultura hasta 2005, los resultados del Plan pueden resumirse de la siguiente manera: UN بعد ثلاث سنوات من تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية في مجال الزراعة والتنمية الريفية لعام 2005، يمكن تلخيص النتائج على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus