| Las recomendaciones, asimismo, imparten orientación a los posibles contratistas respecto de la preparación de los planes de trabajo para la exploración de minerales marinos. | UN | وتوفر التوصيات أيضاً توجيهات للمتعاقدين المحتملين لإعداد خطط العمل لاستكشاف المعادن البحرية. |
| B. Información sobre el examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos | UN | باء - معلومات عن الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات |
| 4. Aprueba el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos presentado por G-TEC Sea Mineral Resources NV; | UN | 4 - يوافق على خطة العمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المقدمة من شركة جي - تيك للموارد المعدنية البحرية؛ |
| En 2011, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos examinó cuatro solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración. | UN | 1 - في عام 2011، نظرت السلطة الدولية لقاع البحار في أربعة طلبات للموافقة على خطط العمل لاستكشاف منطقة في قاع البحار. |
| Al ser uno de los primeros inversionistas inscritos, la India recibió la aprobación para el plan de trabajo de exploración de un sitio minero en el Océano Índico que había inscrito en las Naciones Unidas. | UN | والهند، بوصفها مستثمرا رائدا مسجلا، حظيت بالموافقة على خطة العمل لاستكشاف موقع التعدين في المحيط الهندي، الذي سجلته مع اﻷمم المتحدة. |
| 5. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en forma de un contrato entre la Autoridad y UK Seabed Resources Ltd. de conformidad con el Reglamento. | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في شكل عقد مبرم بين السلطة والشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة وفقا للنظام. |
| VI. Examen de los datos y la información facilitados con miras a la aprobación del plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos | UN | سادسا - النظر في البيانات والمعلومات المقدمة للحصول على الموافقة على خطة العمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات |
| 5. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en forma de un contrato entre la Autoridad y UK Seabed Resources Ltd. de conformidad con el Reglamento. | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في شكل عقد مبرم بين السلطة والشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة وفقا للنظام. |
| b) Información sobre el examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos; | UN | (ب) معلومات عن الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة؛ |
| 3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de sulfuros metálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y el Gobierno de la República de Corea, de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد بين السلطة وحكومة جمهورية كوريا وفقاً للنظام. |
| 4. Aprueba el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos presentado por UK Seabed Resources Ltd.; | UN | 4 - يوافق على خطة العمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المقدمة من الشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة؛ |
| 5. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y UK Seabed Resources Ltd., de conformidad con el Reglamento. | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد مبرم بين السلطة والشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة وفقا للنظام. |
| 5. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y G-TEC Sea Mineral Resources NV, de conformidad con el Reglamento. | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد مبرم بين السلطة وشركة جي - تيك للموارد المعدنية البحرية وفقا للنظام. |
| VI. Examen y aprobación de las recomendaciones de la Comisión Jurídica y Técnica sobre las solicitudes de aprobación de dos planes de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos | UN | سادساً - النظر في توصية اللجنة القانونية والتقنية في ما يتعلق بطلبات الموافقة على خطتي العمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات والموافقة عليها |
| VII. Examen y aprobación de las recomendaciones de de aprobación de dos planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos | UN | سابعاً - النظر في توصية اللجنة القانونية والتقنية بشأن طلبات الموافقة على خطتيْ العمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات والموافقة عليها |
| 4. Aprueba el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos presentado por UK Seabed Resources Ltd.; | UN | 4 - يوافق على خطة العمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن المقدمة من الشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة؛ |
| 3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y el Gobierno de la India, de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد مبرم بين السلطة وحكومة الهند، وفقا للـنظام. |
| 4. Aprueba el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos presentado por UK Seabed Resources Ltd.; | UN | 4 - يوافق على خطة العمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن المقدمة من الشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة؛ |
| 3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y el Gobierno de la India, de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد مبرم بين السلطة وحكومة الهند، وفقا للـنظام. |
| b) Proporcionar orientación a los posibles contratistas para que elaboren un plan de trabajo de exploración de los nódulos polimetálicos, de conformidad con lo dispuesto en la Convención, en el Acuerdo de 1994 relativo a la aplicación del Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, y en el reglamento. | UN | (ب) توفير التوجيه للمتعاقدين المحتملين عند إعداد خطة العمل لاستكشاف العقيدات طبقا لأحكام الاتفاقية واتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والنظام. |
| El procedimiento para que la Comisión Jurídica y Técnica examine las solicitudes de planes de trabajo se establece en el artículo 23 del reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona. | UN | 2 - تـرد الإجراءات التي تتخذها اللجنة القانونية والتقنية للنظر في الطلبات المقدمة بشأن خطط العمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المادة 23 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |