"العمل لمكافحة التصحر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Acción para combatir la desertificación
        
    • ACCIÓN PARA COMBATIR LA DESERTIFICACIÓN
        
    • de acción contra la desertificación
        
    También se prestó apoyo, en colaboración con otras organizaciones, al establecimiento de redes y mecanismos para realizar actividades encaminadas a la aplicación del Plan de Acción para combatir la desertificación. UN كما قدم الدعم، بالاشتراك مع منظمات أخرى، ﻹقامة شبكات وآليات لحشد الاجراءات من أجل تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر.
    FINANCIACIÓN Y OTRAS MEDIDAS DE APOYO AL PLAN de Acción para combatir la desertificación UN خامسا التمويل والتدابير اﻷخرى لدعم خطة العمل لمكافحة التصحر
    Además, el Plan de Acción para combatir la desertificación sigue siendo un marco viable para la cooperación en materia de desertificación. UN وفضلا عن ذلك، تظل خطة العمل لمكافحة التصحر إطارا صالحا للتعاون في ميدان التصحر.
    Meta para 2011. Doce países Partes afectados abordan la importancia de la mitigación de la sequía en el contexto de los programas de Acción para combatir la desertificación. UN الهدف لعام 2011: تناول اثنا عشر طرفاً متأثراً أهمية التخفيف من أثر الجفاف في سياق برامج العمل لمكافحة التصحر
    16.32 Los logros del Plan de Acción para combatir la desertificación han sido insignificantes en comparación con la magnitud del problema. UN ١٦-٣٢ وإنجازات خطة العمل لمكافحة التصحر هي انجازات هامشية اذا قورنت بضخامة المشكلة.
    7. Cuestiones relativas al programa, incluida la ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación. UN ٧ - المسائل البرنامجية، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر.
    A. Ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación UN ألف - تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ١٩٩١-١٩٩٢
    B. Financiación y otras medidas de apoyo al Plan de Acción para combatir la desertificación UN باء - التمويل والتدابير اﻷخرى لدعم خطة العمل لمكافحة التصحر
    C. Ejecución en la región sudanosaheliana del Plan de Acción para combatir la desertificación UN جيم - تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر في المنطقة السودانية الساحلية
    Reafirmando su convicción de que el Plan de Acción para combatir la desertificación es un instrumento adecuado para ayudar a los gobiernos a desarrollar programas nacionales para detener el proceso de desertificación, y de que ha aportado elementos esenciales al capítulo 12 del Programa 21, UN وإذ يؤكد من جديد اقتناعه بأن خطة العمل لمكافحة التصحر هي أداة مناسبة لمساعدة الحكومات على وضع برامج وطنية لوقف عملية التصحر، وبأنها قد أسهمت بعناصر أساسية في الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١،
    Asimismo, acoge con beneplácito el informe sobre el Plan de Acción para combatir la desertificación y exhorta a todos los organismos participantes en su ejecución a que velen por que el trabajo futuro sea compatible con la Convención sobre la materia. UN ويرحب الوفد ايضا بالتقرير المتعلق بخطة العمل لمكافحة التصحر وحث جميع الوكالات المعنية بتنفيذها على كفالة أن يكون عمل اللجنة متسقا مع الاتفاقية المتعلقة بالموضوع.
    El incremento de los fondos destinados a esta convención evitaría que enfrentara las mismas dificultades con que tropezó el Plan de Acción para combatir la desertificación, aprobado en Nairobi en 1977. UN فمن شأن تحقيق زيادة في الموارد بالنسبة للاتفاقية أن يجنبها مواجهة نفس الصعوبات التي أثرت على خطة العمل لمكافحة التصحر التي اعتمدت في نيروبي في عام ١٩٧٧.
    EJECUCIÓN DEL PLAN de Acción para combatir la desertificación EN 1993-1994 UN تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ١٩٩٣-١٩٩٤
    III. COORDINACIÓN DE LA EJECUCIÓN DEL PLAN de Acción para combatir la desertificación EN EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN ثالثا - تنسيق تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    V. FINANCIACIÓN Y OTRAS MEDIDAS DE APOYO AL PLAN de Acción para combatir la desertificación UN خامسا - التمويل والتدابير اﻷخرى لدعم خطة العمل لمكافحة التصحر
    Nota del Secretario General relativa a la aplicación del Plan de Acción para combatir la desertificación y del programa de recuperación y rehabilitación a mediano y largo plazos en la región sudanosaheliana UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    Ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación en 1993-1994 UN تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ١٩٩٣-١٩٩٤
    Nota del Secretario General relativa a la aplicación del Plan de Acción para combatir la desertificación y del programa de recuperación y rehabilitación a mediano y largo plazos en la región sudanosaheliana UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    La suma de 1.295.110 dólares que figura en el cuadro 8 representa el saldo adeudado por concepto de apoyo al programa respecto del Plan de Acción para combatir la desertificación en la región sudanosaheliana. UN يمثل مبلغ ١١٠ ٢٩٥ ١ دولارا المبين في الجدول ٨ الرصيد المستحق من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للدعم المؤسسي والدعم البرنامجي المتصل بخطة العمل لمكافحة التصحر في المنطقة السودانية الساحلية.
    Se ha comenzado a contemplar el establecimiento de estos sistemas en programas nacionales como los planes nacionales de desarrollo, los planes de acción nacionales en materia del medio ambiente y los programas de acción contra la desertificación. UN وبدأ إنشاء نظام تداول المتابعة البيئية على الإنترنت يدرج في البرامج الوطنية، مثل خطط التنمية الوطنية، وخطط العمل الوطنية المعنية بالبيئة وبرامج العمل لمكافحة التصحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus