"العمل والممارسات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • trabajo y prácticas
        
    • trabajo y las prácticas
        
    • laborales y prácticas
        
    Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión UN تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة
    Estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes UN الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة
    Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión UN تعزيز دور الرقابة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير الرقابة
    Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación UN تعزيز دور الرقابة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة
    ix) Desde 1988, los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados se reunían cada dos años para debatir problemas comunes y recomendar mejoras de los métodos de trabajo y las prácticas de organización. UN ' ٩ ' ومنذ عام ١٩٨٨، ورؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات يجتمعون مرة كل سنتين لمناقشة المشاكل المشتركة وللتوصية بإجراء تحسينات على أساليب العمل والممارسات التنظيمية.
    - Salud y seguridad laborales y prácticas ambientales sostenibles; UN - الصحة والسلامة في مجال العمل والممارسات البيئية المستدامة؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز دور ا لمراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة
    JIU/REP/2001/4* Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión UN JIU/REP/2001/4* تعزيز دور المراقبة الادارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة "
    Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة "
    D. Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión (JIU/REP/2001/4) UN دال - تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (JIU/REP/2001/4)
    C. Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión (JIU/REP/2001/4) UN جيم- تعزيز دور المراقبة الادارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (JIU/REP/2001/4)
    i) El informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión " y observaciones al respecto del Secretario General, A/57/58 y Add.1 (resoluciones 54/96 y 55/230); UN `1 ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " وتعليقاته عليه، A/57/58 و Add.1 (القراران 54/96 و 55/230)؛
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión " . UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " .
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión " (A/57/58); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58)؛
    Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión (A/57/58 y A/57/58/Add.1 y A/57/434, párrs. 9 a 11) UN تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11)
    Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión (A/57/58 y A/57/58/Add.1, A/57/434, párrs. 9 a 11) UN تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11)
    a) Consideraciones sociales y la " transición justa " . En 1999 Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, dirigió un llamamiento a los dirigentes empresariales y políticos en un Foro Económico Mundial para que apoyaran los valores fundamentales en materia de derechos humanos, normas del trabajo y prácticas ambientales definidos en acuerdos internacionales. UN (أ) الاعتبارات الاجتماعية والتحول العادل() في عام 1999، دعا كوفي عنان الأمين العام للأمم المتحدة قادة دوائر الأعمال والقادة السياسيين في المنتدى الاقتصادي العالمي إلى دعم القيم الأساسية في مجال حقوق الإنسان ومعايير العمل والممارسات البيئية، على نحو ما حددته الاتفاقات الدولية.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General las observaciones de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión " . UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التعليقات التي أبداها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " .
    c) Nota del Secretario General por la que se transmiten las observaciones de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Mejoramiento de la función de supervisión de la gobernanza: estructura, métodos de trabajo y prácticas en relación con los informes de supervisión " (A/57/58/Add.1); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التعليقات التي أبداها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58/Add.1)؛
    La iniciativa se concibió para lograr que la comunidad empresarial del mundo participara a título de asociado en la promoción de normas universales, en particular en los ámbitos de los derechos humanos, el trabajo y las prácticas ambientales. UN وقد صُممت المبادرة من أجل إشراك مجتمع الأعمال التجارية ليصبح شريكا في تعزيز المعايير العالمية ولا سيما في مجالات حقوق الإنسان ومعايير العمل والممارسات البيئية.
    En algunos casos, la aplicación de ciertas normas laborales y prácticas antidiscriminatorias puede requerir un enfoque más flexible, acorde con los convenios de la OIT. UN 71 - وفي بعض الحالات، قد يتطلب تنفيذ بعض معايير العمل والممارسات المناهضة للتمييز اتباع نهج أكثر مرونة تمشيا مع اتفاقيات منظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus