1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de diciembre de 1997 las estimaciones de gastos de 85,3 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1997/AB/L.8: | UN | ١ - يوافق، بالنسبة للفترة المالية الممتدة من ١ أيار/ مايو إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٣,٨٥ مليون دولار بالصيغة المفصلة أدناه والموجزة في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1997/AB/L.8: |
Toma nota de que para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de diciembre de 1997 se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la OTF de 259,9 millones de dólares, según figura en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1997/AB/L.8. | UN | يحيط علما بأن العائدات الصافية لعملية بطاقات المعايدة، فيما يتعلق بالفترة المالية الممتدة من ١ أيار/ مايو إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، مدرجة في الميزانية بمبلغ ٩,٢٥٩ مليون دولار حسبما يرد في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1997/AB/L.8. |
1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de diciembre de 1997 las estimaciones de gastos de 85,3 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1997/AB/L.8: | UN | ١ - يوافق، بالنسبة للفترة المالية الممتدة من ١ أيار/ مايو إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٣,٨٥ مليون دولار بالصيغة المفصلة أدناه والموجزة في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1997/AB/L.8: |
Toma nota de que para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de diciembre de 1997 se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la OTF de 259,9 millones de dólares, según figura en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1997/AB/L.8. | UN | يحيط علما بأن العائدات الصافية لعملية بطاقات المعايدة، فيما يتعلق بالفترة المالية الممتدة من ١ أيار/ مايو إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، مدرجة في الميزانية بمبلغ ٩,٢٥٩ مليون دولار حسبما يرد في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1997/AB/L.8. |
2. En la segunda columna de la Matriz se da una indicación de la información que quizás se desee proporcionar. | UN | 2- يتضمن العمود الثاني من السجل مؤشراً على المعلومات التي قد ترغب في تقديمها، وغرضه إرشادي. |
9. El número de reclamaciones por cada país respecto de las cuales el Grupo recomienda pagos en esta serie se enumera en la segunda columna del cuadro resumido. | UN | ٩ - ويرد في العمود الثاني من الجدول الملخص عدد المطالبات التي تخص بلد من البلدان مقدمة المطالبات التي يوصي الفريق بدفع تعويضات بشأنها. |
1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1999 las estimaciones de gastos de 88,8 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/1999/AB/L.5: Millones de | UN | ١ - يوافق بالنسبة للسنة المالية الممتدة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة ٨٨,٨ مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول ٧ في الوثيقة E/ICEF/1999/AB/L.5: |
1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2000 las estimaciones de gastos de 93,1 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/2000/AB/L.1: | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة 93.1 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.1: |
1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo de 1995 y el 30 de abril de 1996 las estimaciones de gastos de 87,1 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1995/AB/L.8: | UN | ١ - يوافق بالنسة للسنة المالية الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٥ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٨٧,١ مليون دولار على النحو المفصل أدناه الموجز في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1995/AB/L.8: |
Toma nota de que para el ejercicio financiero comprendido entre el 1º de mayo de 1995 y el 30 de abril de 1996, se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la OTF de 234,0 millones de dólares, según figura en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1995/AB/L.8. | UN | يحيط علما بأن الحصيلة الصافية لعملية بطاقات المعايدة، فيما يتعلق بالسنة المالية الممتـــدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٥ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، مدرجة في الميزانية بمبلغ ٢٣٤,٠ مليون دولار على النحو الوارد في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1995/AB/L.8. |
1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo de 1995 y el 30 de abril de 1996 las estimaciones de gastos de 87,1 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1995/AB/L.8: | UN | ١ - يوافق بالنسة للسنة المالية الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٥ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٨٧,١ مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1995/AB/L.8: |
Toma nota de que para el ejercicio financiero comprendido entre el 1º de mayo de 1995 y el 30 de abril de 1996, se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la OTF de 234,0 millones de dólares, según figura en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1995/AB/L.8. | UN | يحيط علما بأن الحصيلة الصافية لعملية بطاقات المعايدة، فيما يتعلق بالسنة المالية الممتـــدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٥ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، مدرجة في الميزانية بمبلغ ٢٣٤,٠ مليون دولار على النحو الوارد في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1995/AB/L.8. |
1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo de 1995 y el 30 de abril de 1996 las estimaciones de gastos de 87,1 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1995/AB/L.8: | UN | ١ - يوافق بالنسة للسنة المالية الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٥ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٨٧,١ مليون دولار على النحو المفصل أدناه الموجز في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1995/AB/L.8: |
Toma nota de que para el ejercicio financiero comprendido entre el 1º de mayo de 1995 y el 30 de abril de 1996, se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la OTF de 234,0 millones de dólares, según figura en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1995/AB/L.8. | UN | يحيط علما بأن الحصيلة الصافية لعملية بطاقات المعايدة، فيما يتعلق بالسنة المالية الممتـــدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٥ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، مدرجة في الميزانية بمبلغ ٢٣٤,٠ مليون دولار على النحو الوارد في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1995/AB/L.8. |
Toma nota de que para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo de 1996 y el 30 de abril de 1997, se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la OTF de 274,4 millones de dólares, según se indica en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1996/AB/L.11. | UN | يحيط علما بأن العائدات الصافية لعملية بــطاقات المعايــدة، فيما يتعلق بالسنة المالية الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٦ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، رصد لها مبلغ ٢٧٤,٤ مليون دولار في الميزانية حسبما يرد في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1996/AB/L.11. |
Toma nota de que para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo de 1996 y el 30 de abril de 1997, se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la OTF de 274,4 millones de dólares, según se indica en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1996/AB/L.11. | UN | يحيط علما بأن العائدات الصافية لعملية بــطاقات المعايــدة، فيما يتعلق بالسنة المالية الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٦ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، رصد لها مبلغ ٢٧٤,٤ مليون دولار في الميزانية حسبما يرد في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1996/AB/L.11. |
1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1998 las estimaciones de gastos de 93,6 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del cuadro 8 del documento E/ICEF/1998/AB/L.3: Millones de | UN | ١ - يوافق، بالنسبة للفتــرة المالية الممتــدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، على النفقات المدرجة في المزانية البالغة ٩٣,٦ مليون دولار بالصيغة المفصلة أدناه والموجزة في العمود الثاني من الجدول ٨ من الوثيقة E/ICEF/1998/AB/L.3: |
Toma nota de que para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1999 se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la DSP de 284,3 millones de dólares (recursos generales), según se indica en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/1999/AB/L.5. | UN | يحيط علما بأن العائدات الصافية الخاصة بشعبة القطاع الخاص، عن الفترة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، قد أدرجت في الميزانية بمبلغ ٢٨٤,٣ مليون دولار )الموارد العامة( حسبما هو مبين في العمود الثاني من الجدول ٧ الوارد في الوثيقة E/ICEF/1999/AB/L.5. |
Toma nota de que para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1999 se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la DSP de 284,3 millones de dólares (recursos generales), según se indica en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/1999/AB/L.5. | UN | يحيط علما بأن العائدات الصافية الخاصة بشعبة القطاع الخاص، عن الفترة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، قد أدرجت في الميزانية بمبلغ ٢٨٤,٣ مليون دولار )الموارد العامة( حسبما هو مبين في العمود الثاني من الجدول ٧ الوارد في الوثيقة E/ICEF/1999/AB/L.5. |
1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2001 las estimaciones de gastos por valor de 87,7 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/2001/AB/L.1: | UN | إن المجلس التنفيذي، 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، على النفقات المدرجة في الميزانية وقيمتها 87.7 مليون دولار، على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول 7 من الوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1: |
En ese sentido, en la segunda columna de la nota los miembros encontrarán las signaturas de los proyectos de resolución o decisión de la Comisión y, en la quinta columna, las signaturas correspondientes de los informes para que se adopte una decisión en el plenario. | UN | وسيجد الأعضاء، في العمود الثاني من المذكرة، رموز مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة، وسيجدون، في العمود الخامس، رموز التقارير المقابلة لها من أجل البت في الجلسة العامة. |
En la segunda columna del anexo figura la consignación revisada correspondiente a cinco meses como proporción de la del ejercicio económico en curso, a saber, el período de 12 meses comprendido entre el 1º de febrero de 1995 y el 31 de enero de 1996. | UN | ويبين العمود الثاني من المرفق القسمة المنقحة للاثني عشر شهرا للفترة المالية الحالية الممتدة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موزعة بالتناسب أيضا على ٥ أشهر. |