"العمود الرابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuarta columna
        
    Las estimaciones de gastos no periódicos figuran en la cuarta columna. UN ويبين العمود الرابع تقديرات التكاليف غير المتكررة.
    En la cuarta columna figuran las diferencias que hubo entre los recursos asignados, desglosados por partida presupuestaria, y los gastos efectivos. UN ويوضح العمود الرابع الفروق بين المخصصات من الموارد حسب بند الميزانية والنفقات الفعلية.
    Punto 9, cuarta columna. UN النقطة 8، العمود الرابع يضاف النص التالي:
    Punto 24, cuarta columna. UN النقطة 22، العمود الرابع يضاف النص التالي:
    Punto 9, cuarta columna. UN النقطة 7، العمود الرابع يضاف النص التالي:
    Punto 1, cuarta columna. Debe decir lo siguiente: UN النقطة 1، العمود الرابع يضاف النص التالي:
    La cuarta columna corresponde al pronóstico del inicio de las obras en el momento de realizarse la auditoría de la Junta. UN ويبين العمود الرابع التنبؤات المتعلقة ببدء الأعمال والتي وضعت أثناء قيام المجلس بمراجعة الحسابات.
    En la cuarta columna se incluyen los asuntos específicos de cada contexto que se han de abordar. UN ويتضمن العمود الرابع المسائل المحددة السياق الواجب معالجتها.
    En la cuarta columna se presentan, en los casos en que ha sido factible, las consecuencias presupuestarias de las medidas propuestas. UN ويصف العمود الرابع الآثار المترتبة في الميزانية على الإجراءات المقترحة، حيثما يكون ممكناً.
    Nota: El número de personas internadas en los distintos centros que figura en la cuarta columna es superior al número total de personas internadas a consecuencia de los traslados entre campamentos. UN حاشية: يتجاوز عدد اﻷشخاص الحتجزين في مختلف المراكز الوارد في العمود الرابع العدد اﻹجمالي لﻷشخاص المحتجزين بسبب عمليات النقل فيما بين المعسكرات.
    (Solo se aplicaría si se elige la opción 1 de la sección A (cuarta columna).) UN (لا ينطبق إلاّ إذا أُخِذ بالخيار 1 في الفرع ألف (العمود الرابع) أعلاه)
    Cuarta columna: Otras fuentes. UN العمود الرابع : مصادر أخرى.
    b) en la cuarta columna ( " Cantidad máxima (litros) " ), suprímase la cifra " 1.000 " e insértese la cifra " 1.500 " para los RIG de tipos 31H1, 31HA1 y 31A. UN )ب( في العمود الرابع ) " السعة القصوى )باللتر( " (، يحذف الرقم " ٠٠٠١ " ويدرج الرقم " ٠٠٥١ " ( ﻷنواع حاويات السوائب الوسيطة 31H1، 31HA1، 31A.
    4. La cuarta columna de la Matriz lleva por título " Soluciones y recursos propuestos " . UN 4- عنوان العمود الرابع من السجل هو " الحلول وسبل الانتصاف المقترحة " .
    A ese respecto, los miembros comprobarán que en la tercera columna de la nota figuran los números de los proyectos de resolución o de decisión sobre los cuales se adoptará una decisión en sesión plenaria, y que en la cuarta columna de la misma nota figuran los números correspondientes de los proyectos de resolución o de decisión de la Tercera Comisión. UN وفي ذلك الصدد، يجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة، أرقام مشاريع القرارات والمقررات التي يتعين البت فيها في الجلسة العامة، مع ما يقابلها من أرقام وثائق اللجنة الثالثة التي تتضمن مشاريع القرارات والمقررات التي ترد في العمود الرابع.
    En ese sentido, en la tercera columna de la nota, los miembros hallarán el orden y los números de los proyectos de resolución o de decisión para adoptar una decisión en sesión plenaria, con sus correspondientes títulos y signaturas asignados en la Segunda Comisión en la cuarta columna de la misma nota. UN وفي هذا الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة ترتيب وأرقام مشاريع القرارات أو المقررات المطلوب البت فيها في جلسة عامة، مع تحديد عناوينها ورموزها المقابلة في اللجنة الثانية في العمود الرابع من المذكرة ذاتها.
    La tercera columna estaba compuesta fundamentalmente por países de las regiones de Asia y el Pacífico y de Africa, cuyo PIB per cápita oscilaba entre 435 dólares (Comoras) y 8.101 dólares (Chipre). Cinco de los siete países de la cuarta columna pertenecían a la región de América Latina y el Caribe. UN أما العمود الثالث فيشمل أساسا بلدانا من آسيا والمحيط الهادئ ومن افريقيا؛ ويمتد فيه نطاق نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي من ٤٣٥ دولارا )جزر القمر( إلى ١٠١ ٨ دولار )قبرص( ويشمل العمود الرابع سبعة بلدان منها خمسة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    El saldo no comprometido resultante ascendió a 17.890.300 dólares en cifras brutas (16.766.200 dólares en cifras netas), como se indica en la cuarta columna del anexo I. UN وبلغ إجمالي الرصيد غير المستعمل الناتج من ذلك ٣٠٠ ٨٩٠ ١٧ دولار )صافيه ٢٠٠ ٧٦٦ ١٦ دولار(، على النحو الوارد في العمود الرابع من المرفق اﻷول.
    La tercera columna indica el resultado de un solo cálculo anual sobre la base de la comparación entre cifras netas y cifras efectivas. La cuarta columna indica los resultados de cálculos bianuales el 1° de enero y el 1° de julio de 2000, también sobre la base de la comparación entre cifras netas y cifras efectivas. UN ويبين العمود الثالث نتائج إجراء عملية حساب سنوية واحدة على أساس مقارنة " الصافي بالصافي " ، ويبين العمود الرابع نتائج إجراء الحسابات مرتين سنويا في 1 كانون الثاني/يناير و 1 تموز/يوليه 2000، على أساس مقارنة " الصافي بالصافي " أيضا.
    El nivel de ingresos familiares que se ha tenido en cuenta en la tercera columna es el nivel correspondiente al ingreso mínimo exento de impuestos tres años antes del derecho a la prestación por hijos y el nivel de ingresos familiares que se tiene en cuenta en la cuarta columna es dos veces el ingreso mínimo exento de impuestos tres años antes del derecho a recibir la prestación por hijos; UN - مستوى دخل الأسرة الذي يؤخذ في الاعتبار في العمود الثالث هو مستوى الدخل غير الخاضع للضريبة خلال ثلاث سنوات قبل الحق في استحقاق الطفل ومستوى دخل الأسرة الذي يؤخذ في الاعتبار في العمود الرابع هو ضعف مستوى الدخل غير الخاضع للضريبة خلال ثلاث سنوات قبل الحق في استحقاق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus