Lo divertido es mirar a los músicos ciegos intentar llegar al escenario. | Open Subtitles | نصف المتعة في مشاهدة الموسيقيين العميان يحاولوا الصعود علي المسرح |
La organización fue establecida en 1990 y sigue realizando actividades con el fin de apoyar y empoderar a los ciegos y las personas con discapacidad visual. | UN | أُنشئت المنظمة في عام 1990، وتواصل أنشطتها الرامية إلى دعم العميان وضعاف البصر. |
Sin embargo, ha aumentado el número de ciegos y personas con discapacidad visual en Teherán y otras provincias que reciben los servicios de la organización. | UN | بيد أن هناك زيادة في عدد العميان والأشخاص المعاقين بصرياً من طهران والمناطق الأخرى الذين يحصلون على خدمات من المنظمة. |
:: Organización de sesiones de grupo para ciegos y personas con discapacidad visual, además de para instructores y personas o entidades que apoyan a la organización | UN | :: ترتيب جلسات لمجموعات من العميان والمعاقين بصرياً وللمدربين وأنصار المنظمة؛ |
Renuncien al don de la visión y entra al pasillo de las sombras el mundo del ciego. | Open Subtitles | تخلى عن هبّة البصر واخترقممرالظلال... عالم العميان. |
Somos el grupo de gente ciega que parece triste... en el centro de la comunidad. | Open Subtitles | نحن مجموعه الناس العميان المثيرون للشفقه في مركز أجتماعي مثر للشفقه |
¡Hay una escuela que enseña a otros más ciegos que ella! | Open Subtitles | توجد مدرسة يدرسون فيها العميان الأسوء منها |
¿No debería dejar de hacer películas y hacer algo provechoso, como ayudar a los ciegos o hacerme misionero? | Open Subtitles | لكن ألا يجب علي أن أتوقف عن صنع الأفلام وأفعل شيء مهم ؟ مثل مساعدة العميان أو أعمل بالتبشير أو شيء ما؟ |
No puedo ayudar a los del cáncer ni a los ciegos ni a los enfermos de riñón. | Open Subtitles | ، ولا أستطيع مساعدة أي شخص ولا أستطيع مساعدة جمعية السرطان ولا العميان ، ولا ضحايا أمراض الكلى |
Con niños ciegos, con leprosos. | Open Subtitles | إعملى مع الأطفال العميان , أو المصابين بالجزام , أو تلك الأشياء |
¡Idiotas ciegos! | Open Subtitles | لا يمكنكم هذا أيها الحمقى العميان أنت تصوبون على الجميع؟ |
Los ciegos no tenemos noción del tiempo. | Open Subtitles | العميان لا يمتلكون فكرة عن الزمن |
Cariño, soy la original tuerta en el reino de los ciegos. | Open Subtitles | حبيبتي, أنا الأصلية صاحبة العين الواحدة الناضجة في مملكة العميان |
"En el país de los ciegos el tuerto es el rey". | Open Subtitles | في أرض العميان ان الرجل ذو العين الواحدة ملك |
Será grandioso. Especialmente para nuestros clientes ciegos. | Open Subtitles | سيكون هذا عظيماً وخاصة للزبائن العميان |
Muchos jazzistas son ciegos pero pueden tocar el piano maravillosamente. | Open Subtitles | الكثير من عازفي الجاز من العميان لكنهم يعزفون على البيانو كما لم يفعل أحد |
Si, esos niños ciegos y enfermos no van a leer por si mismos | Open Subtitles | أجل , فهؤلاء المرضى الصغار العميان لن يقوموا بالقراءة لأنفسهم |
En el Centro de ciegos, dentro de una hora. | Open Subtitles | كُن في معهد العميان في غضون ساعةِ واحدة. |
Los ciegos son gente estúpida. Gritan y lloran como bebés. Me avergüenza ser uno de ustedes. | Open Subtitles | يا إلهي، العميان أغبياء يصرخون ويبكون مثل الأطفال، أشعر بالعار لأني أحدكم |
Son los ojos del ciego la voz del mudo | Open Subtitles | هم عيونَ العميان. صوت الأخرسِ.. |
Somos como una criatura recién nacida ciega e indefensa tratando de nadar en aguas infestadas de tiburones. | Open Subtitles | نحن مثل العميان حديثي الولادة عاجزين ونحاول أن نسبح في المياه مليئة بأسماك القرش |
También se están llevando a cabo actividades específicas en favor de los invidentes, los retrasados mentales, los sordos y los impedidos. | UN | كما يجري تنظيم أعمال محددة لفائدة العميان والمعاقين عقلياً والصم والمعاقين بدنياً. |
Las personas ciegas o que reciben una pensión por discapacidad derivada de la guerra viajan de forma gratuita. | UN | ويسافر العميان والأشخاص الذين يحصلون على المعاش التقاعدي لمعوقي الحرب بالمجان. |