"العناصر الأساسية التالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siguientes elementos básicos
        
    • los siguientes elementos fundamentales
        
    • los siguientes elementos esenciales
        
    • los siguientes elementos principales
        
    • los siguientes elementos clave
        
    • los elementos básicos siguientes
        
    • siguientes componentes fundamentales
        
    • los elementos fundamentales siguientes
        
    La opinión contendrá los siguientes elementos básicos: UN ويتعيّن أن يتضمّن ذلك الرأي العناصر الأساسية التالية:
    Para lograr este objetivo, los parlamentos deberían diseñar un proceso adecuado a sus necesidades nacionales, que deberían incluir los siguientes elementos básicos: UN ولتحقيقه، ينبغي للبرلمانات أن تضع عملية تلائم ظروفها الوطنية وتتضمن العناصر الأساسية التالية:
    Se han preparado propuestas sobre un nuevo procedimiento teniendo en cuenta los siguientes elementos fundamentales: UN 35 - وضعت مقترحات لاتباع عملية جديدة مع وضع العناصر الأساسية التالية نصب العين:
    Como consecuencia, el PNUD pudo determinar los siguientes elementos esenciales que deberían abordarse en los arreglos de programación para 2008-2011: UN ونتيجة لذلك، تمكن البرنامج من تحديد العناصر الأساسية التالية التي ينبغي أن تتناولها ترتيبات البرمجة للفترة
    El programa de trabajo ampliado que se propone consta de los siguientes elementos principales: UN 17 - ويتألف برنامج العمل الموسع المقترح من العناصر الأساسية التالية:
    Las instituciones, convenidas por consenso, deben contener los siguientes elementos clave: reparto del poder en todas las instituciones del Estado, separación de poderes, e inclusión de todos. UN يجب أن تتضمن المؤسسات، المتفق عليها بتوافق الآراء العناصر الأساسية التالية: تقاسم السلطة في جميع مؤسسات الدولة، والفصل بين السلطات، وعدم استبعاد أي طرف.
    Así pues se tuvieron en cuenta los elementos básicos siguientes: UN وروعيت العناصر الأساسية التالية في وضع الاستراتيجية:
    Las delegaciones esperaban que en futuras evaluaciones se destacaran los siguientes componentes fundamentales: los resultados logrados, las posibilidades de sostenibilidad, la utilización eficaz de los recursos, y la adecuación del diseño del proyecto a los objetivos deseados. UN وأعربت الوفود عن أملها في أن تركز التقييمات المقبلة على العناصر الأساسية التالية: النتائج المحرزة؛ وإمكانية الاستدامة؛ والاستفادة الفعالة من الموارد؛ واتباع تصميم مناسب للوفاء بالاحتياجات.
    Además, puso de relieve los elementos fundamentales siguientes: UN وأعرب أيضا عن رغبته في إبراز العناصر الأساسية التالية:
    La opinión incluirá los siguientes elementos básicos: UN ويتضمن الرأي العناصر الأساسية التالية:
    La opinión incluirá los siguientes elementos básicos: UN ويتضمن الرأي العناصر الأساسية التالية:
    La opinión incluirá los siguientes elementos básicos: UN ويتضمن الرأي العناصر الأساسية التالية:
    La opinión incluirá los siguientes elementos básicos: UN ويتضمن الرأي العناصر الأساسية التالية:
    La opinión incluirá los siguientes elementos básicos: UN ويتضمن الرأي العناصر الأساسية التالية:
    51. Una manera sencilla de entender el planteamiento basado en los derechos es centrarse en los siguientes elementos fundamentales: UN 51- والطريقة البسيطة لفهم النهج القائم على الحقوق هي التركيز على العناصر الأساسية التالية:
    59. La Reunión sugirió que se fortalecieran y optimizaran los siguientes elementos fundamentales en la prevención del delito y el enjuiciamiento penal: UN 59- واقترح الاجتماع تعزيز وتحسين العناصر الأساسية التالية لمنع الجريمة والملاحقة الجنائية:
    Dichas propuestas, transmitidas a la Asamblea General en una nota del Secretario General (A/52/753, anexo), comprendían los siguientes elementos fundamentales: UN وشملت مقترحات المجلس التي أحيلت إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام (A/52/753، المرفق) العناصر الأساسية التالية:
    Reconociendo que el éxito del desarrollo alternativo y del desarrollo alternativo preventivo, según los casos, podrá depender entre otras cosas de los siguientes elementos esenciales: UN وإذ يُسلّم بأن نجاح التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية قد يعتمد، حسب الاقتضاء، على العناصر الأساسية التالية ضمن غيرها:
    Reconociendo que el éxito del desarrollo alternativo y del desarrollo alternativo preventivo, según los casos, podrá depender entre otras cosas de los siguientes elementos esenciales: UN وإذ يُسلّم بأن نجاح التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية قد يعتمد، حسب الاقتضاء، على العناصر الأساسية التالية ضمن غيرها:
    Las propuestas de la Junta, que se transmitieron a la Asamblea General en una nota del Secretario General (A/52/753, anexo), incluían los siguientes elementos principales: UN وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية:
    Las propuestas de la Junta, que se transmitieron a la Asamblea General en una nota del Secretario General (A/52/753, anexo), incluían los siguientes elementos principales: UN وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية:
    Había que respetar los siguientes elementos clave: el derecho a la libertad de información y el hecho de que los periodistas debían resistir todo tipo de propaganda y respetar las fuentes, las restricciones temporales de divulgación, el derecho a corregir errores y la dignidad humana. UN وقالت إنه ينبغي احترام العناصر الأساسية التالية: الحق في حرية المعلومات، وواجب الصحفيين في مقاومة الدعاية بكل أشكالها، واحترام المصادر، وقرارات الحظر، والحق في تصحيح الأخطاء والكرامة الإنسانية.
    Implantar una mentalidad de la prevención depende de los elementos básicos siguientes: UN ويعتمد تطوير ثقافة الوقاية على العناصر الأساسية التالية:
    Las delegaciones esperaban que en futuras evaluaciones se destacaran los siguientes componentes fundamentales: los resultados logrados, las posibilidades de sostenibilidad, la utilización eficaz de los recursos, y la adecuación del diseño del proyecto a los objetivos deseados. UN وأعربت الوفود عن أملها في أن تركز التقييمات المقبلة على العناصر الأساسية التالية: النتائج المحرزة؛ وإمكانية الاستدامة؛ والاستفادة الفعالة من الموارد؛ واتباع تصميم مناسب للوفاء بالاحتياجات.
    El Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel recomienda que en todo acuerdo internacional futuro sobre los bosques se tengan en cuenta los elementos fundamentales siguientes: UN 11 - يوصي المجلس الدولي لرابطات الغابات والورق بمعالجة العناصر الأساسية التالية في أي شكل يتخذه في المستقبل أي ترتيب دولي يتعلق بالغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus