"العنصري في جميع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • racial en todos
        
    • racial en todas
        
    • racial en todo
        
    • apartheid en todo
        
    • EN TODOS LOS
        
    La referencia al apartheid puede haber estado destinada exclusivamente a Sudáfrica, pero el artículo aprobado prohíbe todas las formas de segregación racial en todos los países. UN وقد تكون اﻹشارة الى الفصل العنصري موجهة حصرا الى جنوب أفريقيا، إلا أن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    La referencia al apartheid puede haber estado destinada exclusivamente a Sudáfrica, pero el artículo aprobado prohíbe todas las formas de segregación racial en todos los países. UN وقد تكون اﻹشارة الى الفصل العنصري موجهة حصرا الى جنوب أفريقيا، إلا أن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    La referencia al apartheid puede haber estado destinada exclusivamente a Sudáfrica, pero el artículo aprobado prohíbe todas las formas de segregación racial en todos los países. UN وقد تكون اﻹشارة إلى الفصل العنصري وُجهت حصراً إلى جنوب أفريقيا، إلا أن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    Para alcanzar los objetivos fijados es imperativo atacar las (Sr. Lemine, Mauritania) causas profundas del racismo y la discriminación racial en todas sus formas. UN ولتحقيق اﻷهداف المحددة في هذا الشأن، يلزم تقصي اﻷسباب اﻷساسية للعنصرية والتمييز العنصري في جميع أشكالهما.
    Así pues, en los Estados Unidos el derecho interno contemporáneo a nivel federal, estatal y local prevé una firme protección contra la discriminación racial en todas las esferas de la vida pública y en GE.95-12225 (S) página UN وعليه فإن قانون الولايات المتحدة المحلي المعاصر، على صعيدي الاتحاد والولايات وعلى الصعيد المحلي، يوفر سبل حماية قوية من التمييز العنصري في جميع ميادين الحياة العامة وفي كثير من مجالات الحياة الخاصة.
    Desde su establecimiento, esta Organización ha encabezado la lucha contra el crimen de la discriminación racial en todo el mundo. UN وما برحت المنظمة منذ إنشائها في طليعة الكفاح ضد جريمة التمييز العنصري في جميع أرجاء العالم.
    La referencia al apartheid puede haber estado destinada exclusivamente a Sudáfrica, pero el artículo aprobado prohíbe todas las formas de segregación racial en todos los países. UN وقد تكون اﻹشارة إلى الفصل العنصري وُجهت حصراً إلى جنوب أفريقيا، إلا أن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    La referencia al apartheid puede haber estado destinada exclusivamente a Sudáfrica, pero el artículo aprobado prohíbe todas las formas de segregación racial en todos los países. UN وقد تكون الإشارة إلى الفصل العنصري وُجهت حصراً إلى جنوب أفريقيا، إلا أن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    La referencia al apartheid puede haber estado destinada exclusivamente a Sudáfrica, pero el artículo aprobado prohíbe todas las formas de segregación racial en todos los países. UN وقد تكون الإشارة إلى الفصل العنصري وُجهت حصراً إلى جنوب أفريقيا، إلا أن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    La referencia al apartheid puede haber estado destinada exclusivamente a Sudáfrica, pero el artículo aprobado prohíbe todas las formas de segregación racial en todos los países. UN وقد تكون الإشارة إلى الفصل العنصري وُجهت حصراً إلى جنوب أفريقيا، إلا أن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    La referencia al apartheid puede haber estado destinada exclusivamente a Sudáfrica, pero el artículo aprobado prohíbe todas las formas de segregación racial en todos los países. UN وقد تكون الإشارة إلى الفصل العنصري وُجهت حصراً إلى جنوب أفريقيا، إلا أن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    La referencia al apartheid puede haber estado destinada exclusivamente a Sudáfrica, pero el artículo aprobado prohíbe todas las formas de segregación racial en todos los países. UN وقد تكون الإشارة إلى الفصل العنصري وُجهت حصراً إلى جنوب أفريقيا، إلا أن هذه المادة بصيغتها المعتمدة تحظر جميع أشكال العزل العنصري في جميع البلدان.
    El Comité pide al Estado parte que intensifique sus esfuerzos para generar e implementar campañas educativas con objeto de cambiar la percepción social y la actitud pública para combatir la discriminación racial en todos los sectores de la sociedad. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تكثيف جهودها من أجل استحداث وتنفيذ حملات تثقيف تهدف إلى تغيير التصورات الاجتماعية ومواقف الجمهور سعياً لمكافحة التمييز العنصري في جميع قطاعات المجتمع.
    La adopción de una ley general que reprima la discriminación racial en todas las esferas debería contribuir a la mejora de la administración de justicia. UN ومن شأن اعتماد قانون عام يقمع التمييز العنصري في جميع الميادين أن يساهم في تحسين إقامة العدل.
    Así, el derecho interno contemporáneo de los Estados Unidos a nivel federal, estatal y local ofrece protección contra la discriminación racial en todas las esferas de la vida pública y en muchas de la vida privada. UN وهكذا توفر القوانين المعاصرة للولايات المتحدة على مستوى الاتحاد والولايات وعلى المستوى المحلي ضمانات منيعة ضد التمييز العنصري في جميع ميادين العمل العام وفي مجالات عديدة من الحياة الخاصة.
    En primer lugar, su predecesor animó a los Estados a que promulgaran instrumentos legales o mejoraran los vigentes para prohibir la discriminación racial en todas las esferas de los sectores público y privado, en lo que respecta a la vivienda, la planificación y la tierra. UN أولاً، لقد شجع سلفها الدول على سن أو تعزيز التشريعات التي تحظر التمييز العنصري في جميع مجالات القطاعين العام والخاص فيما يتصل بالسكن والتخطيط والأرض.
    Artículo 2 - Eliminación de todas las formas de discriminación racial en todas las esferas UN المادة 2- القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في جميع المجالات
    La Sra. Najcevska destacó la necesidad de disponer de datos desglosados, que eran un importante mecanismo para luchar contra la discriminación racial en todas las zonas pertinentes. UN وسلَّطت السيدة ناجسيفسكا الضوء على الحاجة إلى الحصول على معلومات مفصَّلة بوصفها أداةً هامة لمكافحة التمييز العنصري في جميع المجالات ذات الصلة.
    En la Constitución y la legislación de la República Árabe Siria se destaca la importancia de luchar contra el racismo y la discriminación racial en todas sus formas y manifestaciones. UN ٢٩ - وأشار إلى أن دستور الجمهورية العربية السورية وقوانينها، يؤكدان من جديد أهمية الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري في جميع أشكالهما ومظاهرهما.
    Esa nueva adhesión demuestra la voluntad de su país de luchar contra la discriminación racial en todo el mundo. UN ويبين هذا الانضمام الجديد استعداد بلده لمكافحة التمييز العنصري في جميع أنحاء العالم.
    El Comité Especial ha encomiado siempre la cooperación y el apoyo que han prestado invariablemente los movimientos contra el apartheid en todo el mundo, en particular los de Europa y América del Norte. UN وإننا في اللجنة الخاصة نثني دائما على الحركات المناهضة للفصل العنصري في جميع أنحاء العالم ولا سيما في أوروبا وأمريكا الشمالية لتعاونها ودعمها.
    POLÍTICA DE DISCRIMINACIÓN RACIAL Y DE SEGREGACIÓN Y LA POLÍTICA DE APARTHEID, EN TODOS LOS PAÍSES Y UN التمييز والعزل العنصريين وسياســة الفصـل العنصري في جميع البلدان، مع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus