"العنصر العسكري لبعثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • componente militar de la
        
    • elementos militares de la Misión
        
    • del componente militar
        
    Composición del componente militar de la Misión de Observadores de UN تكوين العنصر العسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    COMPOSICIÓN Y NÚMERO DE EFECTIVOS DEL componente militar de la UN تكوين وقوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة
    También es una ventaja el hecho de que casi las dos terceras partes del componente militar de la UNMIH también provendrán de la fuerza multinacional y por lo tanto estarán familiarizados con el país. UN كما أنه من الميزات أيضا أن ما يقرب من ثلثي العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي سيؤخذ من القوة المتعددة الجنسيات وعلى ذلك سيكون أيضا على معرفة بالبلد.
    COMPOSICIÓN Y NÚMERO DE EFECTIVOS DEL componente militar de la UN تكوين وقوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    COMPOSICIÓN DEL componente militar de la UNOMIL AL 18 DE OCTUBRE DE 1995 UN تشكيل العنصر العسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Composición y efectivos del componente militar de la UNMIH UN تكوين العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    Composición del componente militar de la UNAMIR al UN تكوين العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة
    componente militar de la UNOMIL AL 11 DE OCTUBRE DE 1996 Emplazados UN تشكيل العنصر العسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    COMPOSICIÓN DEL componente militar de la MINURSO UN تكوين العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    COMPOSICIÓN DEL componente militar de la UNOMIL AL UN تكوين العنصر العسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    COMPOSICIÓN DEL componente militar de la UNOMIL AL UN تكوين العنصر العسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    COMPOSICIÓN DEL componente militar de la UNOMIL UN تكوين العنصر العسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    COMPOSICIÓN DEL componente militar de la MISIÓN UN تكوين العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة
    Reconfiguración del componente militar de la Misión UN إعادة تشكيل قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Reconfiguración del componente militar de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea UN إعادة تشكيل قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Habiendo finalizado las consultas, propongo que el componente militar de la UNMIH esté formado por contingentes de los siguientes Estados Miembros: Argentina, Canadá, Estados Unidos de América. UN وإنني إذ انتهيت من المشاورات في هذا الصدد، أقترح أن يتكون العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من وحدات من الدول اﻷعضاء التالية: اﻷرجنتين وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Catorce de ellos han salido de Haití y los 10 que quedan se han incorporado al personal del cuartel general del componente militar de la UNMIH. UN وقد غادر أربعة عشر منهم هايتي بينما ألحق العشرة الباقون باﻷركان العامة لمقر قيادة العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Mi Representante Especial determinará el nivel de esa asistencia sobre el terreno a la luz de las condiciones predominantes, en consulta con el comandante del componente militar de la Misión y en estrecha cooperación con el Presidente Aristide y su Gobierno. UN وسيقوم ممثلي الخاص، بالتشاور مع قائد العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وبالتعاون الوثيق مع الرئيس أريستيد وحكومته، بتحديد مستوى هذه المساعدة على اﻷرض في ضوء الظروف السائدة.
    Se informó a la misión de que Marruecos cooperaría con el componente militar de la MINURSO una vez que se hubiese fijado el día D. A juicio del Gobierno de Marruecos, el acantonamiento de las tropas del Frente POLISARIO debería tener lugar en Argelia. UN وأُبلغت البعثة بأن المغرب سيتعاون مع العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بمجرد تحديد يوم بدء التنفيذ. وترى حكومة المغرب أن تجميع قوات البوليساريو ينبغي أن يكون في الجزائر.
    Composición y número de elementos militares de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka al 29 de diciembre de 2000 UN تكوين وقوام العنصر العسكري لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا في 29 كانون الأول/ديسمبر 2000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus