"العنصر العسكري وعنصر الشرطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • componentes militar y de policía
        
    • componentes militares y de policía
        
    • componentes militar y policial
        
    • componente militar y de policía
        
    • componentes militares y policiales
        
    • personal militar y de la policía
        
    • los componentes de personal militar y policía
        
    • componentes de policía militar y
        
    • componente militar y el componente de policía
        
    componentes militar y de policía CIVIL DE LA UNAMIR UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية
    Composición de los componentes militar y de policía civil UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمــــم المتحـــدة لتقديــم المساعــدة الـــى روانـدا
    Composición y dotación de los componentes militar y de policía civil de la Misión de las Naciones Unidas en UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة
    Los componentes militares y de policía son esenciales para abordar y estabilizar determinadas situaciones de crisis graves y garantizar la seguridad. UN وأشاروا إلى أن العنصر العسكري وعنصر الشرطة لهما أهمية حاسمة في مواجهة وتهدئة بعض الأزمات الخطيرة وضمان الأمن.
    Con ese propósito, se establecería un mecanismo de enlace y coordinación bien definido entre los componentes militar y policial de la UNMIS una vez ampliada y la comunidad humanitaria que ya se encuentre en la región. UN ولتحقيق هذا الغرض، سيجري إنشاء آلية محددة المعالم للاتصال والتنسيق بين العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة الموسعة وبين أوساط العمل الإنساني الموجودة من قبل.
    Composición y dotación de los componentes militar y de policía UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية
    COMPOSICIÓN Y DOTACIÓN DE LOS componentes militar y de policía UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم
    Tras la ampliación de los componentes militar y de policía de la Operación, se prevé que el número de emplazamientos sobre el terreno aumente en un 5%. UN وبزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة في العملية، من المتوقع أن يزيد عدد مواقع الانتشار الميداني بخمسة مواقع.
    Reconfiguración de los componentes militar y de policía de la MONUC UN إعادة تشكيل العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة
    El apoyo logístico abarcará a los componentes militar y de policía de la AMISOM. UN وسيغطي الدعم اللوجستي العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة.
    El personal de los componentes militar y de policía mantiene un estrecho enlace y coordinación con la UNMIS. UN ويقيم أفراد العنصر العسكري وعنصر الشرطة اتصالا وتنسيقا على نحو وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Función de los componentes militar y de policía en la protección de los civiles UN دور العنصر العسكري وعنصر الشرطة في حماية المدنيين
    En la sección IV se examinan las disposiciones para el despliegue total de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) y en ella figura una reseña actualizada de las actividades de los componentes militar y de policía civil de la Misión. UN وترد في الفرع الرابع مناقشة لترتيبات وزع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بكامل قوامها واستكمال بشأن أنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين للبعثة.
    Los componentes militar y de policía civil de la UNMIH prestaron asistencia a la policía haitiana para garantizar la seguridad durante todo el período electoral, incluido el transporte de las papeletas antes y después de los comicios. UN وقام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة بمساعدة الشرطة الهايتية على كفالة اﻷمن طيلة فترة الانتخابات بما في ذلك نقل صناديق الاقتراع قبل التصويت وبعده.
    También se examinan, en distintas secciones, los progresos realizados por la Comisión de Identificación en los últimos meses, las actividades de los componentes militar y de policía civil y otros aspectos que hacen al cumplimiento del plan de arreglo. UN كما يتناول التقرير تحت عناوين منفصلة، تقدم العمل في لجنة تحديد الهوية في الشهور اﻷخيرة، وأنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية، والجوانب اﻷخرى المتصلة بتحقيق خطة التسوية.
    También prescribe que cada uno de los jefes de los componentes militares y de policía imparta directrices de capacitación anuales. UN وهذا يتطلب كذلك أن يُصدِر رئيس كل من العنصر العسكري وعنصر الشرطة توجيهاً تدريبياً سنوياً.
    En la sección II se trata el proceso de identificación; en la sección III se atienden otros aspectos del plan; en la sección IV se trata de las actividades de los componentes militares y de policía civil y en la sección V se debaten los aspectos financieros. UN ويتناول الفرع الثاني عملية تحديد الهوية؛ ويغطي الفرع الثالث الجوانب اﻷخرى من الخطة؛ ويتناول الفرع الرابع أنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية؛ ويناقش الفرع الخامس الجوانب المالية.
    componentes militar y policial al 7 de abril de 2009 País UN العنصر العسكري وعنصر الشرطة في 7 نيسان/أبريل 2009
    componente militar y de policía al 31 de diciembre de 2006 País UN العنصر العسكري وعنصر الشرطة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Pese a la falta de un entendimiento común, en la Misión, el mandato era más claro con respecto a las funciones de protección correspondientes a sus componentes militares y policiales. UN 56 - وبصرف النظر عن عدم وجود فهم مشترك، كانت الولاية داخل البعثة أكثر وضوحا فيما يتعلق بدور الحماية الذي يضطلع به كل من العنصر العسكري وعنصر الشرطة.
    Objetivo: Garantizar la rapidez y eficacia de la planificación y el despliegue del personal militar y de la policía civil que participan en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN الجدول 5-13 الهدف: كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام.
    Objetivo: Rapidez y eficacia en la planificación y el despliegue de los componentes de personal militar y policía civil que participan en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN الهدف: كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام.
    En espera de ese informe, propongo de nuevo que los componentes de policía militar y civil de la APRONUC se mantengan en el nivel actual. UN ولحين تقديم هذا التقرير، أقترح مرة أخرى اﻹبقاء على العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين للسلطة الانتقالية عند المستوى الحالي.
    En la sección IV se da una actualización de las actividades del componente militar y el componente de policía civil de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). UN ويتضمن الفرع الرابع استكمالا ﻷنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus