"العنصر المدني الفني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • componente civil sustantivo
        
    • personal civil sustantivo
        
    • componentes civil sustantivo
        
    • sustantivo civil
        
    El componente civil sustantivo continuará asegurando la ejecución del mandato de la MINURCAT mediante una estrategia integrada y coordinada. UN 25 - وسيواصل العنصر المدني الفني كفالة التنفيذ الناجح لولاية البعثة عن طريق استراتيجية متكاملة ومنسقة.
    La dotación actual del componente civil sustantivo de la MISCA es de 34 personas. UN ويبلغ قوام العنصر المدني الفني لبعثة الدعم الدولية حاليا 34 فردا.
    Esos marcos se han dividido en componentes estándar, a saber, un componente civil sustantivo, un componente militar y un componente de apoyo, que no determinan, sino que reflejan, el carácter programático común de los logros y de los productos previstos en cada componente. UN وهذه الأُطر مجمعة حسب العناصر المعيارية وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم، وهي عناصر تجسد، ولا تقرر، الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات المتوقعة والنواتج الواردة في هذه العناصر.
    Dichos marcos se agrupan por componente (personal civil sustantivo, personal militar y personal de apoyo). UN وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Los marcos están agrupados por componentes, a saber, personal civil sustantivo, personal militar y apoyo. UN وتُجمَّع هذه الأطر حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Recursos humanos: Componente 1, componente civil sustantivo UN الموارد البشرية: العنصر 1 - العنصر المدني الفني
    Recursos humanos: Componente 1, componente civil sustantivo UN الموارد البشرية: العنصر 1 - العنصر المدني الفني
    El componente civil sustantivo continuará velando por que se cumpla el mandato de la MINURCAT mediante la aplicación de una estrategia integrada y coordinada. UN 64 - وسيواصل العنصر المدني الفني كفالة التنفيذ الناجح لولاية البعثة عن طريق استراتيجية متكاملة ومنسقة.
    La función de la MINUEE en lo que respecta a la coordinación y la colaboración con los asociados en la ejecución y los equipos de las Naciones Unidas en los países se describe en la parte correspondiente al componente civil sustantivo de los marcos de presupuestación basada en los resultados. UN يرد تبيان دور البعثة في التنسيق والتعاون مع الشركاء المنفذين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في أطر الميزنة القائمة على النتائج تحت العنصر المدني الفني.
    El componente civil sustantivo ha continuado aunando esfuerzos para consolidar el proceso de presentación de informes y presentó informes analíticos y temáticos sobre los principales acontecimientos relacionados con el mandato, la seguridad regional y la situación política, y el programa de medidas de fomento de la confianza. UN وواصل العنصر المدني الفني حشد الجهود تعزيزا لعملية تقديم التقارير، وقدم تقارير تحليلية ومواضيعية عن التطورات الرئيسية المتصلة بالولاية، والحالة الأمنية والسياسية الإقليمية، وبرنامج تدابير بناء الثقة.
    componente civil sustantivo UN العنصر المدني الفني
    Componente 1: componente civil sustantivo UN العنصر 1: العنصر المدني الفني
    La reducción en las necesidades de recursos es atribuible a la propuesta de suprimir dos puestos del Servicio Móvil en el componente de apoyo, que queda contrarrestada en parte por el establecimiento de un puesto de categoría P-4 en el componente civil sustantivo. UN 55 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى مقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية، تحت عنصر الدعم، وهو انخفاض يعادله جزئيا إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، تحت العنصر المدني الفني.
    Además, en el proyecto de presupuesto se incluye el establecimiento de 2 puestos de oficial de contratación nacional, 1 puesto de personal nacional del cuadro de servicios generales en el componente civil sustantivo y la conversión de 2 puestos de Oficial de Seguridad del Servicio Móvil a la categoría de personal nacional de servicios generales. UN بالإضافة إلى ذلك، تغطي الميزانية المقترحة تكاليف إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين، ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة في العنصر المدني الفني وتحويل وظيفتين لاثنين من ضباط الأمن من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Durante el período del que se informa, el componente civil sustantivo de la Misión siguió facilitando los progresos hacia el logro de una solución política del estatuto definitivo del Sáhara Occidental. UN 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل العنصر المدني الفني في البعثة تيسير التقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية.
    componente civil sustantivo UN العنصر المدني الفني
    Los marcos están agrupados por componentes, a saber, personal civil sustantivo, personal militar y apoyo. UN وتُجمَّع هذه الأطر حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Dichos marcos corresponden a componentes estándar, es decir, personal civil sustantivo, militar y de apoyo, y reflejan más que determinan el carácter programático común de los objetivos y productos previstos de los componentes. UN وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    Dichos marcos se agrupan en componentes: personal civil sustantivo, militar y de apoyo. UN وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Recursos humanos: Componente 1, personal civil sustantivo UN الموارد البشرية: العنصر 1، العنصر المدني الفني
    Dichos marcos se agrupan en componentes: civil sustantivo, Estado de derecho y apoyo. UN وهذه الأطر مجمعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم.
    Componente sustantivo civil UN العنصر المدني الفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus