Cuando la inflamación de las meninges empeora, se produce rigidez de cuello. | TED | وشيئاً فشيئاً يصبح التوذم في السحايا أسوأ. ويبدأ العنق بالتصلّب. |
Bueno, lo siento, pero si me rindo ante la simpatía... tendría a todo el mundo sobre mi cuello. | Open Subtitles | حسنا ، انا آسف ، ولكن اذا كنت مع الخضوع يكون العالم كله على العنق |
-La falta de sangre en la cabeza y el color de la caja toraxica y el cuello dicen lo contrario... | Open Subtitles | عدم وجود دم من الرأس ، والتدرج اللوني من القفص الصدري إلى العنق يوضح لنا خلاف ذلك |
Pero bajas tu escudo cuando estocas. Te deja descubierto desde el hombro al cuello. | Open Subtitles | لكنك تخفض درعك عندما تندفع هذا يتركك مكشوفاً من الكتف وحتى العنق |
Quiero decir, aparte de su aversión hereditaria de prendas para el cuello, parece bastante guay. | Open Subtitles | أعني، بغض النظر عن كرهها الموروث لأرتداء ربطات العنق ، فإنها تبدو لطيفة. |
Uno en el abdomen, uno en el pecho y otra en el cuello. | Open Subtitles | واحدة في البطن و واحدة في الصدر و أخرى في العنق. |
Bueno, no hay hematomas alrededor del cuello ni en la cabeza, lo que indica que sufrió un fuerte traumatismo. | Open Subtitles | هناكَ كدمات حولَ منطقة العنق والرقبة وهذا يدل على انهُ عانى من صدمةٍ مفاجئة ومعَ ذلك |
Es sólo una molestia en el cuello, pero yo he estado esperando, como, tres meses por un nombramiento del V.A. | Open Subtitles | إنه فقط ألم في العنق كنت انتظر ما يقارب ثلاثة أشهر من أجل موعد من المستشفى العسكري |
Corbatas colombianas... ¡Les cortare el cuello, y les sacaré la lengua por la apertura! | Open Subtitles | ربطات العنق على الطريقة الكولومبية أقطع عنقهم، ثم اخرج ألسنتهما من العنق |
Del cuello pendía un colgajo de cuero cabelludo. | UN | وكانت معلقة على العنق قطعة من الجلد بها شعر من أعلى رأسه. |
Los medios utilizados serían, entre otros, los siguientes: puñetazos y patadas, así como golpes de porra y de machete, disparos a las extremidades, descargas eléctricas y bayonetas dirigidas al cuello. | UN | والوسائل المستخدمة هي، على ما يبدو، الوسائل التالية: اللطم والركل، وكذلك الضرب بالهراوات وبالسواطير، ورمي الأعضاء بالرصاص، وتسليط الصدمات الكهربائية، وتسديد أعقاب البنادق صوب العنق. |
Las dos víctimas, al parecer de la comunidad Roma, fueron asesinadas de disparos en el cuello. | UN | ويُعتقد أن الضحيتين من الغجر، وقد أصيبتا بطلقات نارية في العنق. |
Dicha práctica puede causar la muerte inmediata o graves daños a la médula espinal si se quita el aro que alarga el cuello. | UN | إذ يمكن لهذه الممارسة أن تؤدي في الواقع إلى وفاة مفاجئة أو إصابات خطيرة في الحبل الشوكي في حالة إزالة طوق إطالة العنق. |
La prioridad es lograr un mayor grado de eficiencia en la detección de los tumores del cuello del útero, de mamas y del aparato digestivo. | UN | وتركز هذه العملية على تحقيق مستوى أعلى من الكفاءة في اكتشاف أورام العنق والثدي والجهاز الهضمي. |
Se alienta a las mujeres a acudir a las clínicas de enfermedades de transmisión sexual para detectar los primeros síntomas de cáncer de cuello uterino. | UN | وتشجع النساء على التماس الخدمات في العيادات الخاصة بالعدوى المنقولة جنسيا لاكتشاف الأعراض المبكرة لسرطان العنق. |
Uno de los manifestantes asesinados había recibido un disparo en el cuello y otro manifestante había muerto de un tiro en la cara. | UN | وتلقى أحد القتلى رصاصة في العنق في حين تلقاها ثان في الوجه. |
Según informan, los dos convivientes, acusados de haber tenido hijos sin estar casados, fueron atados juntos, enterrados hasta el cuello y luego muertos a pedradas delante de unas 300 personas. | UN | وقد تم تكبيل الشابين المتهمين بالإنجاب خارج إطار الزواج معاً فيما يبدو ودفنهما في حفرة حتى العنق ثم رجمهما حتى الموت بحضور حوالي 300 شخص. |
El cuello y la cola largos le ayudaron a irradiar calor al ambiente, a controlar pasivamente su temperatura. | TED | العنق والذيل الطويلان يقومان بإطلاق الحرارة في محيط تواجده، للتحكم في درجة حرارته. |
Bueno, si alguien lo hubiera hecho, habrían moretones en esta parte de su garganta. | Open Subtitles | لو أن شخص فعل سيكون هناك كدمات على هذا الجزء من العنق |
También presentaba un traumatismo cervical que motivó su inmovilización. | UN | كما أصيب برض في العنق مما أعجزه عن الحركة. |
Tú estate preparado, señor pajarita. ¿Sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | كُن مستعدا فحسب ، يا ربطة العنق تعرف ما أقصده ؟ |
Muy bien vestido con la corbata verde vieja de su padre adelante. | Open Subtitles | بَزّة على أحدث صيحة، برباط العنق الأخضر القديم الخاص بوالدك. |
OK. desde atras no, por la nuca bien arriba. Cuida su cabeza.. | Open Subtitles | حسنا، ليس من الظهر بل من أسفل العنق وانتبه للرأس |
Y existe una matemática de los nudos de corbata. | TED | ويمكن أيضاً أن تستخدم الرياضيات لعقد ربطة العنق. |