Algunos Estados tenían dudas en cuanto al fundamento de un derecho " colectivo " a vivir en paz y libertad. | UN | بيد أن بعض الدول ليست متأكدة من أساس الحق " الجماعي " في العيش في سلام وحرية. |
Como organización universal, las Naciones Unidas encarnan las esperanzas y las aspiraciones de todo el mundo de vivir en paz y libertad. | UN | وأضاف أن الأمم المتحدة، بوصفها منظمة عالمية، تجسد آمال العالم كله وتطلعاته إلى العيش في سلام وحرية. |
Se les ha negado durante demasiado tiempo su derecho a la libre determinación y su derecho a vivir en paz y libertad en su propio Estado independiente. | UN | لقد حُرِم َ الفلسطينيون منذ أمد طويل من حقهم في تقرير المصير وحقهم في العيش في سلام وحرية في دولتهم المستقلة. |
Se les ha negado por mucho tiempo el derecho a la libre determinación y el derecho a vivir en paz y libertad en su propio Estado independiente. | UN | لقد حرم حقه في تقرير المصير وحقه في العيش في سلام وحرية في دولته المستقلة لزمن طويل جدا. |
Agrega que Israel debe poner fin a la ocupación y posibilitar que los palestinos ejerzan sus inalienables derechos, a fin de que sus niños puedan crecer y vivir en paz y libertad, en su Estado independiente de Palestina, con Jerusalén Oriental como su capital. | UN | وأضاف أن إسرائيل يجب أن تضع حدا للاحتلال لكي يمارس الفلسطينيون حقوقهم غير القابلة للتصرف ويتمكن أطفالهم من العيش في سلام وحرية داخل حدود دولتهم المستقلة فلسطين وعاصمتها القدس. |
El orador expresa el apoyo de su país al derecho inalienable del pueblo palestino a la libre determinación y a su derecho a vivir en paz y libertad en un Estado independiente. | UN | وأعرب عن تأييد بلده الحق غير القابل للتصرف للشعب الفلسطيني في تقرير المصير وحقه في العيش في سلام وحرية في دولته المستقلة. |
Sr. Thalassinós (Panamá): Panamá condena de manera enérgica las violaciones sistemáticas de los derechos humanos en contra del pueblo libio, que anhela vivir en paz y libertad. | UN | السيد تالاسينيوس (بنما) (تكلم بالإسبانية): تدين بنما بكل قوة الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكب ضد الشعب الليبي الذي يتطلع إلى العيش في سلام وحرية. |