"العيش مع نفسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vivir conmigo misma
        
    • vivir conmigo mismo
        
    • vivir en paz
        
    • vivir con
        
    No podía, no podría vivir conmigo misma y no creo que tu pudieras tampoco. Open Subtitles لا أستطيع .. لا أستطيع العيش مع نفسي ولا ..
    Si le perdiera, literalmente no podría vivir conmigo misma. Open Subtitles إذا فقدته, فحرفيا لن أتمكن من العيش مع نفسي
    Es decir, ¿cómo podría vivir conmigo misma? Open Subtitles أعني ، كيف يمكنني العيش مع نفسي بعد ذلك ؟
    No sería capaz de vivir conmigo mismo si no te doy las gracias en persona. Open Subtitles لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا لم أكن شكرا لك شخصيا.
    Lo único que sé es que no puedo vivir conmigo mismo así. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لا أستطيع العيش مع نفسي هكذا
    Me gustaría tomar tu dinero, en serio lo haría pero no podría vivir conmigo mismo sabiendo que me aproveché de un niño imaginativo que no debería estar derrochando sus ahorros para la universidad contratando hechiceros que aparecen en la guía telefónica. Open Subtitles أفضل أن أخذ مالك, وأنا بجدية أريد ذلك ولكن لن أستطيع العيش مع نفسي وأنا أعلم أنني أستغل طفل لديه خيالات
    Si él perdiera la elección por culpa mía... caray, cielos, eso me pesaria tanto... que no podría vivir en paz. Open Subtitles إذا خسر الانتخاب و كان هذا من خطئي ياإلهى ذلك سيكون صعب جدا علي لا أعتقد أنني استطيع العيش مع نفسي
    Pero no podría vivir conmigo misma si te quito tus primeros años de matrimonio. Open Subtitles ...لكنني لا يمكنني العيش مع نفسي لو سلبتكما السنين الأولى من زواجكما
    Si Lance se entera, lo destruirá y no podré vivir conmigo misma. Open Subtitles إذا علم لانس , فإنه سيقوم بتدميره و لن اكون قادرة على العيش مع نفسي
    No podría vivir conmigo misma si algo te pasara. Open Subtitles لن أستطيع العيش مع نفسي لو هناك أمراً قد يحدث لك
    Y no espero hacerte cambiar de parecer, pero no podría vivir conmigo misma sabiendo que no hice mi mejor trabajo. Open Subtitles وأنا لا أتوقع منك أن تغير رأيك، ولكن لم أتمكن من العيش مع نفسي مع العلم أنني لم أفعل أفضل أعمالي.
    No podría vivir conmigo misma si no hubiese dicho nada. Open Subtitles لم أكن سأستطيع العيش مع نفسي لو لم أقل شيئًا.
    Por fin me di cuenta de que... si no decía la verdad, no sería capaz de vivir conmigo misma. Open Subtitles وأخيرا أدركت أن... إذا لم أكن أقول الحقيقة، لن أكون قادرا على العيش مع نفسي.
    Decirle a Mark lo de Jack, y el riesgo a lastimarlo, que no podre vivir conmigo misma. Open Subtitles أخبر كافة الأقسام حول جاك... ولكن خطر إيذاء له بشكل سيء للغاية لم أتمكن من العيش مع نفسي.
    No puedo vivir conmigo mismo sabiendo lo que hice. Open Subtitles لا استطيع العيش مع نفسي دون ان اعرف ماذا فعلت
    No creo que fuese capaz de vivir conmigo mismo. Open Subtitles لا أظن أنني سأكون قادرا على العيش مع نفسي
    Si tu vendes el lugar, no sere capaz de vivir conmigo mismo Open Subtitles لو تبيعُ هذا المكان، لن أتمكّن من العيش... مع نفسي...
    En la forma en que me siento ahora, no puedo vivir conmigo mismo. Open Subtitles لا أستطيع العيش مع نفسي بالطريقة التي أشعر بها الآن.
    Pero yo no voy a poder vivir conmigo mismo si sale de esa cosa y lastima a la gente He estado tratando de mantenerme a salvo. Open Subtitles لكنني ان اكون قادرا على العيش مع نفسي ان خرجت من ذلك الشيء وأذت الاشخاص الذين احاول حمايتهم
    Si algo te llega a pasar algún día, y no habría hecho nada para detenerlo, nunca podría vivir en paz. Open Subtitles اذا حصل لك اي شئ ولم افعل ماستطع لمحاولة ايقافه, لن اتمكن من العيش مع نفسي.
    Sí, bueno, si no hago algo, no podré vivir con el remordimiento. Open Subtitles بالفعل , إذا لم أفعل شيئا فلن يمكنني العيش مع نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus