"العيش هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vivir allí
        
    • vivir ahí
        
    • viviendo ahí
        
    • vivir allá
        
    • viviendo allí
        
    • vivir en
        
    • viviendo aquí
        
    Pensé que sería una buena idea para que las familias puedan vivir allí Open Subtitles اعتقد انها ستكون فكرة جيدة للعائلات لتكون قادرة على العيش هناك
    Los autores dicen que Vanessa es una estudiante con resultados superiores a la media, que no tiene amigos en Fiji ni quiere vivir allí. UN ويشير صاحبا البلاغ إلى أن فانيسا تلميذة نجيبة وليس لديها أصدقاء من فيجي وهي لا ترغب في العيش هناك.
    De todas formas, no van a querer vivir allí. Open Subtitles حسنا. انهم لا يريدون الذهاب الى العيش هناك بعد الآن على أي حال.
    A los patitos les gustó tanto la isla que decidieron vivir ahí. Open Subtitles وراقت الجزيرة الجديدة للبطة الصغيرة للغاية، وقرروا ماذا؟ العيش هناك.
    No podría vivir ahí ni un minuto. Open Subtitles أنا لم اكن لاستطع العيش هناك. ولا لمدة دقيقة.
    El pasado está muerto y enterrado. No obtienes nada viviendo ahí. Open Subtitles الماضي مات ومدفون ، ولا تحصل على شيء من العيش هناك
    Dice que podemos vivir allí para siempre. Open Subtitles يقول أنه بإمكاننا العيش هناك للأبد
    ¡a fin de que los seres humanos puedan vivir allí y respirar el aire con esto! Open Subtitles لكي يستطيع البشر العيش هناك و يتنفسون الهواء بهذا
    Ni siquiera quieres vivir allí. Open Subtitles لمَ تهتم؟ أنت لم تعد حتى تريد العيش هناك
    No puede perdonarme, no lo hará. Me dijo que no puedo vivir allí. Open Subtitles كلا، بل رفضت مسامحتي لم يعد بوسعي العيش هناك
    Trabajar allí, estar allí, sólo vivir allí. Open Subtitles العمل هناك، ان اكون هناك، فقط العيش هناك.
    Vas a ir a un internado. Para estudiar y vivir allí. Open Subtitles ستذهب إلى مدرسة داخلية للدراسة و العيش هناك
    Teníamos una casa pero vivir allí después de mi madre murió... Open Subtitles كان لدينا منزلا لكن العيش هناك بعد ان توفيت امي
    ¿Por qué es tan difícil entender que no querría vivir allí después de que un hombre fuera acuchillado en mi comedor? Open Subtitles .. لماذا يصعب الفهم بأني لاأريد العيش هناك بعد ان قتل رجل طعناً في غرفة المعيشة؟
    Desafortunadamente, tengo una sobrina que insiste en vivir allí. Open Subtitles حسنًا , لسوء الحظ لدي ابنة أخت مصممة على العيش هناك.
    No es mucho, pero quizá podrías ayudarme a terminar el garaje, y puedes vivir ahí mientras haces el trabajo, hasta saber qué sigue. Open Subtitles ليس إلى هذا الحد ,لكن ربما يمكنك مساعدتي في إنهاء مرآبي ويمكنك العيش هناك بينما تقوم بهذا العمل
    Pero vivir ahí ha sido muy difícil. Open Subtitles ولكن في الحقيقة العيش هناك كان صعباً جداً
    Tu puedes vivir ahí y yo aquí Open Subtitles يمكنك ان تعيش هنا، وأنا أستطيع العيش هناك
    Groby está a tu disposición si quieres vivir ahí con Michael... y, por supuesto, con una renta suficiente para mantenerte. Open Subtitles , غروبي هي تحت تصرفك إذا أنت ِ تريدي العيش هناك مع مايكل و بالطبع , مع الدخل الكافي لأبقاء ذلك فوق
    De continuar viviendo ahí sin tu madre. Open Subtitles ان اواصل العيش هناك من غير والدتكما
    ¿A qué se refieren con vivir allá? Open Subtitles ماذا تعني , العيش هناك ؟
    Por supuesto, él no puede seguir viviendo allí así que he invitado al Sr. Keats a que venga a quedarse conmigo. Open Subtitles بالطبع لا يمكنه العيش هناك لذا دعوت السيد كيتس ان يعيش معي
    Está bien visitar los 70, pero no me gustaría vivir en ellos. Open Subtitles ، حقبة السبعينات أفضل الأماكن للزيارة لكنني لاأُريد العيش هناك
    De cualquier manera, todo se puso aburrido entonces estoy viviendo aquí por ahora. Open Subtitles , على أي حال , مللت العيش هناك لذا أنا أعيش هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus