"العينان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ojos
        
    • ojo
        
    ¿Y se puede saber de quién son los ojos que han inspirado tales reflexiones? Open Subtitles وهل أجرؤ على سؤالك من صاحبة العينان التى أثارت كل تلك المشاعر؟
    Pero él te succiona con su encanto libertino, con esos ojos cristalinos. Open Subtitles لكنّه يخدعكِ بسحره الفاتن، هاتان العينان اللتان تشبهان البِرك الشفافة.
    Mirándome, con esos lindos ojos afilados. Open Subtitles تشاهدني بتلك العينان الصغيرتان الجميلتان
    Luego los oídos, y finalmente los ojos. Open Subtitles ،ويتبعهُ نزيفُ الأذن منتهياً بنزيفِ العينان
    Esos tristes ojos podrían engañar a algunas personas pero a mí no. Open Subtitles هاتان العينان الحزينتان قد تخدعان بعض الناس، لكن ليس أنا.
    Sé que podrían probablemente poner a mucha gente en ese sombrero, darles una barba, pero son los ojos. Open Subtitles أعلم أنه لربما يمكنك أن تضع الكثير من الأشخاص بهذه القبعة، ومنحهم لحية، لكن العينان.
    EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Lavar cuidadosamente con agua durante varios minutos. UN في حالة التلامس مع العينين: تغسل العينان برفق لعدة دقائق.
    En algunos casos, a los cuerpos les faltaban los ojos. UN وكانت هناك بعض حالات لجثث انتزعت منها العينان.
    Imagínense a la Señora Libertad: la mujer con la venda en los ojos que sujeta una balanza que se supone que simboliza el equilibrio de nuestro sistema judicial. TED تخيلوا سيدة الحرية: تلك المرأة المعصوبة العينان القابضة على ميزان التي ترمُز إلى الحكم بالقِسط في نظامنا القضائي.
    Dos ojos abajo, nervios ópticos que salen desde atrás. TED العينان في الجزء السفلي، العصب البصري يمتد خارجاً من الخلف.
    Y este par de ojos activan agua brillante. TED و هاتان العينان تقوما بتنشيط المياه المتوهجة.
    Y en los ojos te haré un Schmidt. Es mi especialidad. Open Subtitles . وفى العينان سأقوم بعمل عملية شميدت . هذا تخصصى
    Los ojos del retratado brillan con una maldad indescriptible. Open Subtitles إن العينان تلمع في الصورة بشكل شرير لا يمكن وصفه
    Pero los ojos que vieron esto olvidarán el nombre y lo que leyeron. Open Subtitles و لكن العينان التى قد رأت ذلك سوف تنسيا الإسم و كل ما قرأتا
    Porque sé que tras esos ojos preciosos está el cerebro de una mujer inteligente que jamás habría cruzado 800 leguas sin un motivo. Open Subtitles لأننى أعرف أن خلف هذه العينان الجميلتان يوجد عقل امرأة ماهرة جداً و التى لن تسافر مسافة 800 ميلاً بدون سبب
    La chica de los ojos verdes que pueda empuñar el filo de la espada. Open Subtitles الفتاة ذات العينان الخضراوان الفتاة التى تستطيع قهر النصل الملتهب
    ¿Estás de acuerdo conque los ojos son las ventanas del alma? Open Subtitles هل توافق على أن العينان نافذتان على الروح ؟
    Dime, ¿qué esconden hoy esos profundos ojos azules? Open Subtitles إذن، ماذا تخفي هاتان العينان الزرقاوتان اليوم؟
    Tus ojos estan bien. Son buenos ojos. Open Subtitles عيناكِ تبدوان بخير هذه العينان جيدة
    Sr. Donovan, el retrato podría ser pero los ojos... Open Subtitles سيد دونوفان من فضلك، الصورة ممكن ..لكن العينان
    ¡Entonces el pobre Romeo ya está muerto! ¡Traspasado por el ojo negro de una blanca! ¡Atravesado por una cancion de amor! Open Subtitles مع الأسف لقد مات روميو بالفعل لقد قتلته العينان السوداوان لتلك الساحرة البيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus