| Estaba en la habitación de un hotel con Felipe Lobos cuando los agentes entraron. | Open Subtitles | لقد كان جالساً بغرفة فندق مع فليبى لوبوس حينما دخل العُملاء للغرفة |
| Dudo que las familias de estos agentes se sentirán de igual manera. | Open Subtitles | أشك في أن عائلات هؤلاء العُملاء سيشعرون بالأمر بنفس الطريقة |
| Estrellas en la pared de la memoria representan agentes que murieron con coraje sirviendo a su país. | Open Subtitles | النجوم في الحائط التذكاري تُمثل العُملاء الذين ماتوا بشجاعه أثناء خدمتهم للوطن |
| Puede usar cualquiera de estas habitaciones para clientes. | Open Subtitles | بإمكانك استخدام غرفة من غرف العُملاء هذه إن أحببت. |
| ¿Los clientes aceptarán el arreglo ahora? | Open Subtitles | هل سيقبل العُملاء بالتسوية الآن؟ |
| No más cosas, no más agentes. | Open Subtitles | لا مزيد من الأموال ولا مزيد من العُملاء. |
| - agentes entrevistaron a los padres, emigraron de Yemen hace 30 años. | Open Subtitles | ماذا أيضًا؟ قابل العُملاء والديه الذين هاجرا من اليمن منذ ثلاثين عامًا |
| Solo recuerda que un equipo de agentes va a verificar cuatro veces todo lo que digas hoy acá. | Open Subtitles | تذكّر فقط أن فريق العُملاء سوف يتفحّصون مِئات المرّات كل حرف تقوله هُنا |
| Me pides que elimine a los agentes más valiosos que tenemos. | Open Subtitles | أنت تطلُب منّي مسح أكثر العُملاء جمعًا للمعلومات القيمة الذين وضعناهم في الميْدان. |
| Pero mis agentes son numerosos y están espléndidamente organizados. | Open Subtitles | ولكن لدىّ العديد من العُملاء المنظمين بشكلِ رائع. |
| Escucha, mi situación como inmigrante no me hace sentir cómodo rodeado de agentes federales. | Open Subtitles | اسمعي، حالة الهجرة خاصّتي تجعلني غير مُرتاج جداً حول العُملاء الفيدراليين. |
| Mira, los... los agentes no quieren contarme qué pasó exactamente, y... | Open Subtitles | أنظر ، لا يُريد العُملاء إخبارى ماذا حدث بالضبط و |
| En cuestión de segundos, los agentes van a irrumpir en este edificio. | Open Subtitles | فى خلال ثواني ، سيقوم العُملاء بإختراق هذا المبنى |
| Además, agentes en la escena han remitido un disco duro que encontraron en el apartamento del sujeto desconocido. | Open Subtitles | قام العُملاء أيضاً بجلب قرص صلب وجدوه في الشقة تفحصي هذا |
| ¿Cuántos agentes fueron asignados para este equipo especial? | Open Subtitles | كم عدد العُملاء الذين تم إلحاقهم بفريق العمل هذا ؟ |
| Tenía clientes famosos en una época. | Open Subtitles | كان لديه بعض العُملاء المشاهير في السابق. |
| Dada la cantidad de clientes y la información de las cuentas, somos una mina de oro para ladrones de identidad. | Open Subtitles | نظراً لعدد العُملاء ومعلومات الحسابات، سنكون منجم ذهب لسارقي الهويّات. |
| ¿Alguna vez tuvo algun problema con alguno de los clientes a los que ayudó? | Open Subtitles | أحدثت بينكما أيّ مشاكل ؟ أو مع العُملاء الآخرين الذين ساعدهم؟ |
| Lo uso para el trabajo. Es como consigo y matengo clientes. | Open Subtitles | أنا أستخدمه من أجل العمل هكذا أستطيع الحصول والحفاظ على العُملاء |
| Bueno, está claro que te siguen más que simples clientes. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح أنه يوجد الكثير من العُملاء يقوموا بمُتابعتك على الإنترنت |
| La información sobre los clientes es confidencial. | Open Subtitles | معلومات العُملاء سرية ولا يجوز الإطلاع عليها |