"الغابات والتنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los bosques y el desarrollo
        
    • bosques y desarrollo
        
    • forestal y
        
    • silvicultura y desarrollo
        
    En ese contexto, los países deberían analizar las consecuencias de esa valoración en la gestión de los bosques y el desarrollo económico. UN وينبغي للبلدان، في هذا السياق أن تجري تحليلات ﻵثار هذا التقييم على إدارة الغابات والتنمية الاقتصادية.
    En ese contexto, los países deberían analizar las consecuencias de esa valoración en la ordenación de los bosques y el desarrollo económico. UN وينبغي للبلدان، في هذا السياق أن تجري تحليلات لآثار هذا التقدير على إدارة الغابات والتنمية الاقتصادية.
    En 2013 el Foro examinará la cuestión de los bosques y el desarrollo económico, y en 2015 emprenderá un examen amplio de su labor. UN وسوف يناقش منتدى الغابات موضوع الغابات والتنمية الاجتماعية في عام 2013، وسيُجري استعراضا شاملا لعمله في عام 2015.
    Mesa redonda 1 sobre " los bosques y el desarrollo económico " UN اجتماع المائدة المستديرة 1 بشأن الغابات والتنمية الاقتصادية
    Estudios de antecedentes sobre bosques y desarrollo económico UN دراسات أساسية عن الغابات والتنمية الاقتصادية
    Informe del Secretario General sobre los bosques y el desarrollo económico UN تقرير الأمين العام عن الغابات والتنمية الاقتصادية
    los bosques y el desarrollo económico: Documento de debate presentado por los grupos principales UN ورقة للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية بشأن الغابات والتنمية الاقتصادية
    los bosques y el desarrollo social UN ألف - الغابات والتنمية الاجتماعية
    Presentación por Uma Lele de una sinopsis sobre los bosques y el desarrollo económico UN العرض الذي قدمته السيدة ليلي عن " الغابات والتنمية الاقتصادية "
    Mesa redonda 1: los bosques y el desarrollo económico UN ألف - اجتماع المائدة المستديرة 1: الغابات والتنمية المستدامة
    La mesa redonda 1, sobre los bosques y el desarrollo económico, estuvo presidida conjuntamente por el Ministro de Tierras y Recursos Naturales de Ghana, Alhaji Inusah Fuseini, y el Subsecretario de Estado del Ministerio de Agricultura de Letonia, Arvids Ozols. UN وشارك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 1 بشأن الغابات والتنمية الاقتصادية، الحاج إنوساه فوسيني، وزير الأراضي والموارد الطبيعية في غانا، وأرفيدس أوسولس، نائب وزير الدولة بوزارة الزراعة في لاتفيا.
    A. Mesa redonda 1: los bosques y el desarrollo económico UN ألف - اجتماع المائدة المستديرة 1: الغابات والتنمية الاقتصادية
    2. La oradora principal, Uma Lele, sentó las bases de las deliberaciones sobre los bosques y el desarrollo económico. UN 2 - وهيأت أوما ليلي، المتكلمة الرئيسية، الساحة للمناقشات عن الغابات والتنمية الاقتصادية.
    18. Además, Alemania había elaborado una estrategia específica de aplicación de las leyes, gobernanza y comercio relativa a los bosques y el desarrollo sostenible. UN 18- وبالإضافة إلى ذلك، وضعت ألمانيا استراتيجية محدّدة بشأن الغابات والتنمية المستدامة في إطار خطة العمل بشأن قطاع الغابات.
    los bosques y el desarrollo social UN الغابات والتنمية الاجتماعية
    IV. los bosques y el desarrollo social UN رابعا- الغابات والتنمية الاجتماعية
    5. los bosques y el desarrollo económico: UN 5 - الغابات والتنمية الاقتصادية:
    5. los bosques y el desarrollo económico: UN 5 - الغابات والتنمية الاقتصادية:
    5. los bosques y el desarrollo económico: UN 5 - الغابات والتنمية الاقتصادية:
    64. En el ciclo 2006-2007, la ONUDD siguió midiendo los logros de los componentes de erradicación voluntaria, recuperación de bosques y desarrollo socioeconómico del Programa Familias Guardabosques del Gobierno de Colombia. UN 64- وفي فترة الإبلاغ 2006-2007، واصل المكتب رصد الإنجازات في مجال الإبادة الطوعية واستصلاح الغابات والتنمية الاجتماعية-الاقتصادية، في إطار برنامج حكومة كولومبيا الخاص بأُسر حرّاس الغابات.
    Desde entonces, se ha comprometido a asignar otros 434 millones de dólares de los programas de la Comisión para planes contra la desertificación y programas de desarrollo forestal y rural. UN واﻷموال المخصصة لهذا الغرض وفقا لاتفاقية لومي في عام ١٩٩٢ وحدها وصلت ١,٩ بليون دولار، ومنذ ذلك الحين وعدت لجنة البرامج بتوفير ٤٣٤ مليون دولار أخرى لبرامج مكافحة التصحر وتنمية الغابات والتنمية الريفية.
    La APFNet promueve la celebración de cursos prácticos sobre silvicultura y desarrollo rural para aumentar la capacidad de la región y proporcionar una plataforma para compartir información y experiencias prácticas con miras a mejorar la ordenación de los bosques basada en la comunidad, y encarar la cuestión de la tenencia de tierras forestales. UN وتقوم الشبكة بتنظيم حلقات عمل تدريبية بشأن الغابات والتنمية الريفية لتعزيز القدرة في المنطقة وإتاحة منبر لتبادل المعارف والممارسات العملية من أجل تحسين إدارة الغابات المستندة إلى المجتمعات المحلية، بما في ذلك حيازة أراضي الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus