La gasolina con plomo puede utilizarse para equipo agrícola, embarcaciones o camiones pesados. | UN | ويمكن استخدام الغازولين المرصص في معدات المزارع، والقوارب وعربات النقل الثقيلة. |
La disminución se atribuyó, en parte, a la reducción en el nivel permitido de plomo en la gasolina. | UN | ويرجع الإنخفاض إلى أسباب من بينها التخفيض في المستوى المسموح به من الرصاص في الغازولين. |
Tanque de gasolina y equipo de medición | UN | صهريج الغازولين مضافا إليه معدات القياس |
14. Eliminar totalmente el plomo de la gasolina que se utiliza en Centroamérica a más tardar el 31 de julio de 1995. | UN | ١٤ - الازالة التامة للرصاص من الغازولين الذي يستخدم في أمريكا الوسطى في موعد لا يتجاوز ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
iv) Promoción del uso de la gasolina sin plomo. | UN | `٤` تشجيع استخدام الغازولين الخالي من الرصاص. |
Como consecuencia de una decisión adoptada en 1992 se estableció un impuesto sobre la gasolina y el gasoil. | UN | واستحدثت ضريبة على الغازولين والديزل بقرار اتخذ في عام ٢٩٩١. |
Al respecto cabe destacar que se está promoviendo la sustitución de gasolina por gas en los vehículos de transporte colectivo y de carga liviana. | UN | وينبغي الإشارة في هذا الصدد إلى أنه يجري تشجيع إحلال الغاز محل الغازولين في مركبات النقل الجماعي ومركبات الحمولات الخفيفة. |
Muchos países han adoptado medidas para reducir el uso de gasolina con plomo debido a razones relacionadas con la salud. | UN | وقد اتخذ الكثير من البلدان إجراءات لتقليل استخدام الغازولين المرصص بسبب الهواجس الصحية. |
los métodos para producir gasolina sin plomo que no generen un aumento importante del benceno o de otros compuestos aromáticos. | UN | طرق إنتاج الغازولين غير المرصص التي قد لا تحتاج إلى إنتاج زيادة كبيرة من البنزين أو المركبات العطرية الأخرى. |
El TEL y TML se utilizan en la gasolina como aditivo antidenotante para los motores. | UN | يستخدم الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل في الغازولين كمضاف لتقليل الخبط في المحرك. |
La medida reglamentaria firme prohibe la introducción en el mercado de gasolina con plomo para vehículos. | UN | ويحظر الإجراء التنظيمي النهائي طرح الغازولين المحتوي على الرصاص للمركبات في الأسواق. |
El contenido de plomo de la gasolina para aeronaves no está contemplado en la medida reglamentaria firme. | UN | ولا يغطي الإجراء التنظيمي النهائي محتوى الغازولين المستخدم في الطائرات. |
Se supuso que el plomo procedente de la gasolina suponía el 88% de todo el plomo liberado en la atmósfera de Canadá; | UN | وقد افترض أن الرصاص الموجود في الغازولين يستأثر بـ 80% من جميع الرصاص الذي يطلق في البيئة في كندا،؛ |
utilización de diferentes combustibles que tengan mejores características de antidetonación y emisiones que la gasolina. | UN | ' 3` استخدام أنواع وقود مختلفة ذات خواص انبعاثية ومضادة للخبط مرضية بدرجة أكبر من الغازولين. |
El IOMC (1998) examina también alternativas del plomo en la gasolina. | UN | يقوم برنامج إدارة المواد الكيميائية المشترك بين المنظمات باستعراض البدائل للرصاص في الغازولين |
Canadá adoptó reglamentos por primera vez en 1973 para limitar la concentración de plomo en la gasolina. | UN | طبقت كندا هذه القواعد التنظيمية في عام 1973 لأول مرة للحد من تركيزات الرصاص في الغازولين. |
Este requisito aumentó enormemente la demanda de gasolina sin plomo. | UN | وقد أدى هذا المطلب إلى حد كبير إلى تركيز الطلب على الغازولين غير المرصص. |
La exposición al plomo debida a los aditivos de la gasolina es diferente por varias razones. | UN | يعتبر التعرض للرصاص من مضافات الغازولين متفرداً في جوانب عديدة. |
Se estima que las reducciones son el resultado de la concentración de plomo en la atmósfera, atribuida a la eliminación del plomo en la gasolina. | UN | ويعتقد أن هذه الإنخفاضات كانت نتيجة لانخفاض مستوى الرصاص في الهواء، والذي يُعزى إلى التخلص من الرصاص في الغازولين. |
Regulations respecting concentrations of lead and phosphorus in gasoline (citado también como Gasoline Regulations) | UN | قواعد بخصوص تركيزات الرصاص والفوسفور في الغازولين (تُدعى أيضاً القواعد المنظمة للغازولين). |
Rescate para Retén 7, tenemos un choque... de dos autos con posibles múltiples heridos... uno de los vehículos está perdiendo combustible. | Open Subtitles | إلى سائق السيارة 7 هنالك حادثة اصطدام سيارتين وجهاً لوجه وإحداها تسرب الغازولين |
Se había puesto también de manifiesto que una gran cantidad de combustible estaba depositada en la gasolinera de Vilusi, obviamente como base logística para el contrabando de combustible a través de la frontera. | UN | وقد أصبح واضحا أيضا أن هناك كميات كبيرة من الوقود مخزونة في محطة الغازولين الواقعة في فيلوسي، التي تشكل، بجلاء، قاعدة سوقية لتهريب الوقود عبر الحدود. |