"الغبيّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estúpido
        
    • idiota
        
    • estúpida
        
    • tonto
        
    • imbécil
        
    • estupido
        
    • cabeza
        
    • Maldito
        
    • estúpidas
        
    Está bien. ¿Dónde está ese estúpido pasaje mágico que ella necesita abrir? Open Subtitles حسنٌ، أين ذلك الممرّ السحريّ الغبيّ الذي يتعيّن عليها فتحه؟
    Estoy seguro que es alguien en ese estúpido show de talento. Open Subtitles أنا متأكد أنه شخص ما في عرض المواهب الغبيّ ذلك
    Siempre sospechamos que el idiota de traje no pudo hacer esto solo. Open Subtitles لطالما اشتبهنا أنّ الغبيّ ذا الحلّة ما كان ليصنعها وحيدًا.
    ¿Qué mierda haces chocándome así? Maldito idiota. Open Subtitles ما الذي تفعله لتدفعني هكذا أيّها الغبيّ الأحمق؟
    No deberíamos haber ido a esa estúpida fiesta con una tormenta como esta. Open Subtitles كان يجب ألا نخرج إلى ذلك الحفل الغبيّ في عاصفةٍ كهذه
    Has actuado como un caso perdido desde que hice el comentario tonto de los bebés. Open Subtitles أنتَ تتصرّف كالمجانين اليوم منذُ ذاك التعليق الصغير الغبيّ عن الأطفال
    O sea, aunque te lo creyeras, que habría que ser imbécil, seríamos presa fácil para ellos. Open Subtitles أقصد, حتّى إذا اعتقدت ذلك و سيجب عليك أن تكون الغبيّ, أنت لا تعتقد أننا سنكون لّقمة سّهلة لهؤلاء الرّجال ؟
    Está bien, estúpido hijo de puta. Tú tomaste la decisión. Open Subtitles حسناً أيها السافل الغبيّ لقد اتخذتَ قرارك
    ¡Ese estúpido! Me avergüenza delante de todos. Open Subtitles ذلك العجوز الغبيّ جعلني أبدو فاشلة أمام الجميع
    Deberíamos ser capaces de averiguar cómo entrar a un estúpido edificio. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على إيجاد طريقةٍ لدخولِ هذا المبنى الغبيّ
    Bueno, elegimos el estúpido ángel bebé. Open Subtitles حسناً، سنختار الطفل الملاك الغبيّ.
    Te estuvo mirando todo el día, estúpido Open Subtitles كانت تنظر إليكَ طوال النهار أيّها الغبيّ
    ¿Prefiere escuchar sobre mi estúpido jefe o mi estúpido novio? Open Subtitles هل تودّين سماع قصّة رئيسي الغبيّ أم حبيبي الغبيّ؟
    ¿Les arrojo un hueso y despido a un policía idiota? Open Subtitles ماذا إذا ؟ أكسب هدوءهم واطرد ذلك الشرطيّ الغبيّ ؟
    No hablo del idiota que encontró una ramita ardiente y la dejó. Open Subtitles لا أقصد الغبيّ الذي وجد العصا المشتعلة وأبقى عليها
    El idiota de su hijo distrajo al personal para que su papi suicida pudiera bajarse una botella de alcohol isopropílico. Open Subtitles لقد حاول ولده الغبيّ إلهاء مسؤولي المشفى كي يتسنّى للوالد الانتحاري هنا أن يتجرّع زجاجةً من "الآيزوبروبيل"
    Nunca te usaría de esa forma porque yo conozco la diferencia entre lo que tenemos y esta estúpida oficina. Open Subtitles لن أقوم بإستغلالك هكذا لأنني أعرف الفروفات بين ما نملكه من مشاعر وبين هذا المكتب الغبيّ
    Sobre todo, estoy harta de mudarme y mi estúpida ducha ni siquiera funciona. Open Subtitles و فوق كل شيء أنا وحدي من سيتحمّل الانتقال و حتّى حمّامي الغبيّ لا يعمل
    Lo siento. La estúpida puerta sigue cerrándose de golpe. Open Subtitles آسفة بخصوص ذلك، مازال الباب الغبيّ يستمر بالإنغلاق
    Me da pena el tonto que se mete con B.A.Backstorm Open Subtitles أشفق على الغبيّ الذي يتجرأ على العبث معنا
    ¿Así que se quedó aquí, y se hizo el tonto mientras su gente irrumpía en mi instalación? Open Subtitles إذًا أنتَ تقف هنا، وتلعب دور الغبيّ بينما كان طاقمكَ يقتحم منشأتي؟
    ¡El nombre en clave es para no decir el nombre real, imbécil! Open Subtitles الأسماء السرية، وليست الحقيقة أيها الغبيّ.
    Bueno, si es tan importante para ti, ire a buscar tu estupido trabajo de vuelta. Open Subtitles حسناً، إن كان الأمر مهمّاً بالنّسبة لكَ. فسأعيد لك عملكَ الغبيّ إذن.
    Aparte de una ciega necesidad de encumbramiento y la falta completa de empatía humana, pero tiene la cabeza vacía de concentración la arrogancia injustificable y la voluntad pura de estar en un sitio y mearse encima como un elefante de zoo. Open Subtitles عدا الاحساس الأعمى من التأهيل والانعدام التام من.. من التعاطف الانساني. هنالك التركيز الغبيّ
    Hacen cosas estúpidas que los hace sentir especial. Open Subtitles ومن ثم يصنعون هذا الهراء الغبيّ للشّعور بالتميز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus