"الغثيان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • náuseas
        
    • nauseas
        
    • náusea
        
    • nausea
        
    • mareos
        
    • vomitar
        
    • mareo
        
    • vómitos
        
    • estómago
        
    náuseas, vértigos, sudores nocturnos, constipación, diarrea, Open Subtitles الغثيان, الخمول, العرق اليلي الإمساك,الإسهال,
    Y si vuelves a sentir mareos y náuseas, por favor me llamas. Open Subtitles واذا شعرت بأي من الدوار أو الغثيان إتصلي بي إتفقنا
    náuseas... se me revuelve el estómago, pensar en comida me pone mala. Open Subtitles سيء ، تقلبات في المعدة بعض الطعام يسبب لي الغثيان
    Los primeros síntomas de una falla renal son nauseas, vómitos, hinchazón de tobillos. Open Subtitles الأعراض المبكرة للفشل الكلوي هي الغثيان و القئ و تورم الكاحل
    Reviste importancia mantener las vías respiratorias abiertas y evitar la aspiración en caso de náusea y vómito. UN ومن المهم الإبقاء على مجرى الهواء مفتوحاً وينبغي منع الشفط إذا حدث الغثيان أو القيء.
    Anti nausea. Antihistamínico. Medicamentos para la ansiedad. Open Subtitles مضادات الاكتئاب, مضاد الغثيان مضادات الهيستامين
    Mira, sé que no es un diagnóstico cotidiano pero el periodo de incubación encaja, así como su tos, las náuseas y la fiebre. Open Subtitles انظري ، أعلم أنها ليست تشخيصات يوميه، لكن فترة حضانة المرضه متزامنة، تماماً مع السعال لديها، الغثيان ، و الحمى.
    Tal vez, es solo náuseas generales asociados con la aceptación de mis grandes limitaciones personales. Open Subtitles أم، ربما، أنها ليست سوى الغثيان العام المرتبطة قبول بلدي القيود شخصية هائلة.
    En una sola rutina de ejercicios de cinco horas diseñada para provocar las mayores náuseas. Open Subtitles إنهُ تدريبٌ معتاد متتابع لمدةِ خمسةِ ساعات .معدّ ليستدعي الحدّ الأقصى من الغثيان
    Primero, empezarás con esteroides para prevenir las náuseas que podría provocar el ensayo. Open Subtitles أولا، سوف تبدأ مع الستيرويد لتفادي الغثيان أن المحاكمة قد يسبب.
    No se han comunicado casos, pero los síntomas de intoxicación probablemente incluyan náuseas, vómitos y mareos. UN لا توجد حالات مبلغ عنها، ولكن أعراض التسمم يرجح أن تشمل الغثيان والتقيؤ والدوار.
    No se han comunicado casos, pero los síntomas de intoxicación probablemente incluyan náuseas, vómitos y mareos. UN ولا توجد حالات تسمم مبلغ عنها، ولكن أعراض التسمم تشمل على الأرجح الغثيان والتقيؤ والدوار.
    No se han comunicado casos, pero los síntomas de intoxicación probablemente incluyan náuseas, vómitos y mareos. UN لا توجد حالات مبلغ عنها، ولكن أعراض التسمم يرجح أن تشمل الغثيان والتقيؤ والدوار.
    No se han comunicado casos, pero los síntomas de intoxicación probablemente incluyan náuseas, vómitos y mareos. UN ولا توجد حالات تسمم مبلغ عنها، ولكن أعراض التسمم تشمل على الأرجح الغثيان والتقيؤ والدوار.
    Esta madre latina había tenido problemas para comer debido a las náuseas. TED هذه الأم اللاتينية كانت تعاني من مشكلة إبقاء الطعام فى جسدها بسسب الغثيان.
    Esto conduce a varios efectos secundarios comunes de la quimioterapia, incluyendo la pérdida de cabello, fatiga, infertilidad, náuseas y vómitos. TED مما يؤدي إلى ظهور عدة أعراض جانبة؛ من بينها فقدان الشعر والتعب والعقم، الغثيان والتّقيئ.
    Paciente con linfoma en estapa 3, tiene deshitratación severa debido a nauseas constantes después de la tercera ronda de quimio. Open Subtitles مريض بسرطان الغدد الليمفاوية المرحلة الثالثة مع جفاف حاد بسبب الغثيان المستمر بعد ثالث مرحة للعلاج الكيماوي
    Hubo estudiantes que dijeron sentir nauseas después de respirar aire contaminado mientras se encontraban en el recinto de la escuela. UN فقد اشتكى الطلاب من الغثيان بعد أن تنفسوا هواء ضارا بالصحة بينما كانوا في باحة المدرسة.
    Digamos que queremos estudiar si un ingrediente a base de hierbas en el mercado causa náusea. TED لنقل أننا أردنا دراسة فيما إذا كان المستحضر العشبي في السوق يسبب الغثيان.
    ¿Ha experimentado vomito, náusea o diarrea? Open Subtitles هـل واجهتِ أعـراض مثل التـقيؤ أو الغثيان أو الإسـهال ؟
    Todo lo que hago es crear excusas por mi cobardía ante la nausea. Open Subtitles كل ما أفعله هو صُنع الأعذار لجبني من خلال الغثيان
    Por desgracia, solo provoco nauseas cosa desafortunada, porque a la gente no le gusta comprar cuando tiene ganas de vomitar. Open Subtitles للأسف أنها كانت تسبب الغثيان. الشيء الذي كان مؤسفاً على ما يبدو، لأن الناس لا يحبون التسوق حين يشعرون بالحاجة للتقيؤ.
    Creo que por culpa de las pastillas que nos dieron para el mareo. Open Subtitles أعتقد أنه بسبب حبوب الغثيان في الجوّ التيوزّعوهاعلينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus