En el siglo XIX, los occidentales trabajaban más de 60 horas por semana. | TED | عَمَلَ الغربيون في القرن 19 أكثر من 60 ساعة في اليوم. |
Pero a los berlineses occidentales que iban a Berlín Oriental eran acosados. | Open Subtitles | لكن أهل برلين الغربيون الذين انتقلوا لبرلين الشرقية تعرضوا للأذى |
En el pasado, los misioneros occidentales difundieron el evangelio. | UN | لقد كان المبشرون الغربيون ينشرون اﻹنجيل فـــي الماضي. |
Nuestro país no será cómplice de la consumación silenciosa de una nueva componenda en ciernes entre Washington y sus principales aliados occidentales contra los intereses de los pueblos del Sur. | UN | ولكن لن يتواطأ بلدنا في التنفيذ الصامت لمؤامرة جديدة تنسج خيوطها واشنطن وحلفاؤها الغربيون الرئيسيون ضد بلدان الجنوب. |
Ahora llegamos a una poderosa institución política, poco conocido por los occidentales: el Departamento de Organización del Partido. | TED | والأن نأتي إلى مؤسسة سياسية قوية، لا يعرفها الغربيون كثيراً: إدارة تنظيم الحزب. |
Ahora, los occidentales siempre suponen que las elecciones multipartidistas con sufragio universal son la única fuente de legitimidad política. | TED | الآن، دائماً يفترض الغربيون أن الانتخابات متعددة الأحزاب التي تجرى بالاقتراع العالم هي المصدر الوحيد للشرعية السياسية. |
Por lo poco conocida que es la verdad muchos africanos saben mucho menos sobre otros países africanos que algunos occidentales saben sobre África en su conjunto. | TED | لأن الحقيقة البسيطة المعروفة هي أن الكثير من الافارقة يعرفون أقل عن الدول الأفريقية الأخرى مما قد يعرفه الغربيون عن أفريقيا ككل. |
Y en vez de instalar las máquinas de gran envergadura usadas por fabricantes occidentales, usaron tecnología de prototipado CAD/CAM, de bajo coste. | TED | وبدل ان يستعملوا الألات الضخمة التي يستعملها نظرائهم الغربيون استعملوا تقنيات التصميم بمساعدة الكمبيوتر. |
Los occidentales tenemos debilidad por los hombres espirituales indios. | Open Subtitles | بالطبع نحن الغربيون ضعفاء تجاه هؤلاء الروحانيين من الهند |
todos mis amigos occidentales, con sus novias, están disfrutando de la vida detrás de las puertas cerradas. | Open Subtitles | كل أصدقائى الغربيون مع صديقاتهم يستمتعون بالحياة خلف الأبواب المغلقة |
Los aliados occidentales planearon una reforma monetaria en sus zonas. | Open Subtitles | خطط الحلفاء الغربيون إلى إصلاح العملة في مناطقهم |
Los aliados occidentales impusieron un contra-bloqueo a la zona soviética. | Open Subtitles | فرض الغربيون حصارًا مضادًا على المنطقة السوفيتية |
En 1945, los aliados occidentales habían hecho un acuerdo escrito con los soviéticos. | Open Subtitles | ،في 1945 وقّع الحلفاء الغربيون على اتفاق مكتوب مع السوفيت |
No había nada más en nuestras cabezas que el pensamiento - 'Estamos unidos, estamos contra los rusos y apoyamos a los alíados occidentales.'" | Open Subtitles | لم يخطر شيء آخر في عقولنا :إلا عبارات نقف متحدين نحن نُعارض الروس ونساند الحلفاء الغربيون |
Son los únicos occidentales que no vienen a conquistar algo. | Open Subtitles | هم الغربيون الوحيدون الذين يقصدون الباكستان من دون الرغبة في غزو شيء. |
Bueno, yo soy doctora en religión, mi especialidad son los movimientos... y sectas de los cristianos occidentales. | Open Subtitles | انا دكتورة فى الدين دراستى هى: فروع المسيحيون الغربيون |
No se ven muchos occidentales estos días. | Open Subtitles | أنت لا ترى كثير من الغربيون المحليون هذه الأيام |
La mayoría de los occidentales no sabe jugar ajedrez aunque les salve la vida. | Open Subtitles | معظم الغربيون لا يعرفون لعب الشطرنج بالرغم من طول حياتهم |
En esta batalla, deberíamos acabar con el enemigo en una sola batalla. | Open Subtitles | فى هذه الحرب علينا ان ندمر الغربيون بمعركة واحدة فحسب |
La guerra empezó en el Este. ¿Qué hacemos aquí los del Oeste? | Open Subtitles | تلك الحرب الحمقـاء بدأت في الشرق مـا دخلنـا نحن الغربيون بهـا؟ |
Son heridas de después de muerto. Tal vez no fueron los Visigodos. | Open Subtitles | هذه الجروح صنعت بعدما مات ربما ليس بواسطه القوط الغربيون |