"الغربيون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • occidentales
        
    • enemigo
        
    • Oeste
        
    • Visigodos
        
    En el siglo XIX, los occidentales trabajaban más de 60 horas por semana. TED عَمَلَ الغربيون في القرن 19 أكثر من 60 ساعة في اليوم.
    Pero a los berlineses occidentales que iban a Berlín Oriental eran acosados. Open Subtitles لكن أهل برلين الغربيون الذين انتقلوا لبرلين الشرقية تعرضوا للأذى
    En el pasado, los misioneros occidentales difundieron el evangelio. UN لقد كان المبشرون الغربيون ينشرون اﻹنجيل فـــي الماضي.
    Nuestro país no será cómplice de la consumación silenciosa de una nueva componenda en ciernes entre Washington y sus principales aliados occidentales contra los intereses de los pueblos del Sur. UN ولكن لن يتواطأ بلدنا في التنفيذ الصامت لمؤامرة جديدة تنسج خيوطها واشنطن وحلفاؤها الغربيون الرئيسيون ضد بلدان الجنوب.
    Ahora llegamos a una poderosa institución política, poco conocido por los occidentales: el Departamento de Organización del Partido. TED والأن نأتي إلى مؤسسة سياسية قوية، لا يعرفها الغربيون كثيراً: إدارة تنظيم الحزب.
    Ahora, los occidentales siempre suponen que las elecciones multipartidistas con sufragio universal son la única fuente de legitimidad política. TED الآن، دائماً يفترض الغربيون أن الانتخابات متعددة الأحزاب التي تجرى بالاقتراع العالم هي المصدر الوحيد للشرعية السياسية.
    Por lo poco conocida que es la verdad muchos africanos saben mucho menos sobre otros países africanos que algunos occidentales saben sobre África en su conjunto. TED لأن الحقيقة البسيطة المعروفة هي أن الكثير من الافارقة يعرفون أقل عن الدول الأفريقية الأخرى مما قد يعرفه الغربيون عن أفريقيا ككل.
    Y en vez de instalar las máquinas de gran envergadura usadas por fabricantes occidentales, usaron tecnología de prototipado CAD/CAM, de bajo coste. TED وبدل ان يستعملوا الألات الضخمة التي يستعملها نظرائهم الغربيون استعملوا تقنيات التصميم بمساعدة الكمبيوتر.
    Los occidentales tenemos debilidad por los hombres espirituales indios. Open Subtitles بالطبع نحن الغربيون ضعفاء تجاه هؤلاء الروحانيين من الهند
    todos mis amigos occidentales, con sus novias, están disfrutando de la vida detrás de las puertas cerradas. Open Subtitles كل أصدقائى الغربيون مع صديقاتهم يستمتعون بالحياة خلف الأبواب المغلقة
    Los aliados occidentales planearon una reforma monetaria en sus zonas. Open Subtitles خطط الحلفاء الغربيون إلى إصلاح العملة في مناطقهم
    Los aliados occidentales impusieron un contra-bloqueo a la zona soviética. Open Subtitles فرض الغربيون حصارًا مضادًا على المنطقة السوفيتية
    En 1945, los aliados occidentales habían hecho un acuerdo escrito con los soviéticos. Open Subtitles ،في 1945 وقّع الحلفاء الغربيون على اتفاق مكتوب مع السوفيت
    No había nada más en nuestras cabezas que el pensamiento - 'Estamos unidos, estamos contra los rusos y apoyamos a los alíados occidentales.'" Open Subtitles لم يخطر شيء آخر في عقولنا :إلا عبارات نقف متحدين نحن نُعارض الروس ونساند الحلفاء الغربيون
    Son los únicos occidentales que no vienen a conquistar algo. Open Subtitles هم الغربيون الوحيدون الذين يقصدون الباكستان من دون الرغبة في غزو شيء.
    Bueno, yo soy doctora en religión, mi especialidad son los movimientos... y sectas de los cristianos occidentales. Open Subtitles انا دكتورة فى الدين دراستى هى: فروع المسيحيون الغربيون
    No se ven muchos occidentales estos días. Open Subtitles أنت لا ترى كثير من الغربيون المحليون هذه الأيام
    La mayoría de los occidentales no sabe jugar ajedrez aunque les salve la vida. Open Subtitles معظم الغربيون لا يعرفون لعب الشطرنج بالرغم من طول حياتهم
    En esta batalla, deberíamos acabar con el enemigo en una sola batalla. Open Subtitles فى هذه الحرب علينا ان ندمر الغربيون بمعركة واحدة فحسب
    La guerra empezó en el Este. ¿Qué hacemos aquí los del Oeste? Open Subtitles تلك الحرب الحمقـاء بدأت في الشرق مـا دخلنـا نحن الغربيون بهـا؟
    Son heridas de después de muerto. Tal vez no fueron los Visigodos. Open Subtitles هذه الجروح صنعت بعدما مات ربما ليس بواسطه القوط الغربيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus