Este segmento del cable Uhurunet se extenderá desde Francia a Sudáfrica y conectará a todos los países de la costa occidental de África. | UN | وسيمتد هذا الجزء من كبل أوهورونت من فرنسا إلى جنوب أفريقيا ويربط جميع البلدان التي تقع على الساحل الغربي لأفريقيا. |
El archipiélago de Cabo Verde es de origen volcánico y está constituido por nueve pequeñas islas habitadas, situadas en la esquina sudoccidental de la plataforma marítima del Senegal, a 450 kilómetros de la costa occidental de África. | UN | مجموعة جزر الرأس الأخضر هي بركانية المنشأ وهي مكوّنة من 9 جزر صغيرة مأهولة بالسكان، واقعة في الزاوية الجنوبية الغربية للرصيف البحري السنغالي، على بعد 450 كم من الساحل الغربي لأفريقيا. |
Estamos ubicados estratégicamente en la zona petrolera más importante del mundo de hoy: las aguas profundas frente a la costa occidental de África en el Golfo de Guinea. | UN | ونقع استراتيجيا في أهم منطقة نفطية في العالم اليوم، وهي المياه العميقة قرب الساحل الغربي لأفريقيا في خليج غينيا. |
Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África. | UN | وهذا النوع من الاتفاقات، هو السائد في بلدان الساحل الغربي لأفريقيا. |
Durante los siguientes 60 años, sus operaciones contra la esclavitud a lo largo de la costa occidental de África, así como en el África oriental y el Caribe hicieron cumplir esa prohibición. | UN | وعلى امتداد السنوات الستين التي تلت، فرضت عمليات مكافحة الرق التي قامت بها هذه الفرقة على الساحل الغربي لأفريقيا وفي شرق أفريقيا والبحر الكاريبي إنفاذ ذلك الحظر. |
Ghana está situada en la costa occidental de África a lo largo del golfo de Guinea. | UN | وتقع غانا جغرافياً على الساحل الغربي لأفريقيا بمحاذاة خليج غينيا. |
Este segmento del cable se extenderá desde Francia a Sudáfrica y conectará todos los países de la costa occidental de África. | UN | وسيمتد هذا الجزء من كبل أوهورونت من فرنسا إلى جنوب أفريقيا وسيربط جميع البلدان التي تقع على الساحل الغربي لأفريقيا. |
Un compañero mío levantó la mano y señaló el contorno de la costa oriental de Sudamérica y señaló la costa occidental de África y preguntó: | Open Subtitles | وكان لدي زميل في المرحلة السادسة رفع يده وأشار إلى الحدود الشرقية لساحل أمريكا الجنوبية و إلى الساحل الغربي لأفريقيا |
Helena, una isla debajo del ecuador, frente a la costa occidental de África. | Open Subtitles | جزيرة تحت خط الإستواء .قبالة الساحل الغربي لأفريقيا |
Fue realmente alentador para nosotros el hecho de que a fines de mayo, en el marco de un programa de asociación mundial iniciado en 1998 en Senegal, se finalizara la instalación de un cable submarino a lo largo de la costa occidental de África, lo que facilita la circulación interafricana. | UN | وكان مما شدّ عزمنا في الواقع الانتهاء من وضع كابل بحري حول الساحل الغربي لأفريقيا تيسيراً للاتصال فيما بين البلدان الأفريقية، وذلك في برنامج شراكة عالمي بدأ في عام 1998 في السنغال. |
El objetivo de la empresa es prevenir y combatir la contaminación por hidrocarburos en una zona que se extiende desde la costa meridional del Mediterráneo hasta la costa occidental de África. | UN | وتهدف الشركة إلى منع التلوث الناتج عن الهيدروكربونات ومكافحته في منطقة تمتد من شواطئ جنوبي البحر المتوسط حتى الساحل الغربي لأفريقيا. |
5. Sierra Leona está situada en la costa occidental de África, limita con el océano Atlántico al oeste y sudoeste, con Liberia al sudeste y con Guinea al norte. | UN | 5- تقع سيراليون على الساحل الغربي لأفريقيا حيث تطل على المحيط الأطلسي من جهتي الغرب والجنوب الغربي، وتحدها ليبيريا من الجنوب الشرقي وغينيا من الشمال. |
También el 23 de agosto, el Secretario General Adjunto informó al Consejo acerca de la piratería en la costa occidental de África. | UN | وفي 23 آب/أغسطس أيضا، قدم وكيل الأمين العام إحاطة إلى المجلس عن القرصنة في عرض الساحل الغربي لأفريقيا. |
11. Sierra Leona es un pequeño país costero situado en la costa occidental de África, que tiene una superficie de 71.620 km2. | UN | 11- تقع سيراليون، البلد الساحلي الصغير، على الساحل الغربي لأفريقيا وتغطي مساحة قدرها 620 71 كيلومتراً مربعاً. |
Fue encontrada por un pescador en la costa occidental de África. | Open Subtitles | [تنهدات] هم وجدوا من قبل صيّادي السمك من الساحل الغربي لأفريقيا. |
Con todo, resulta irónico que aunque este cable cubre la costa occidental de África y el África meridional, los que las Naciones Unidas han considerado como los países menos adelantados de nuestro continente -- la costa oriental de África -- siguen aún con una escasa infraestructura. | UN | غير أن من سخرية الأقدار أن هذا الكابل يغطي الساحل الغربي لأفريقيا والجنوب الأفريقي، مما يترك بلدان الساحل الشرقي لأفريقيا التي تسلِّم الأمم المتحدة بأنها أشد البلدان فقراً في قارتنا وليس فيها إلا أقل القليل من الهياكل الأساسية. |
2. La República de Gambia está situada en la costa occidental de África tropical, y ocupa una superficie de 11.295 km2 (10.000 km2 de tierra y 1.295 km2 de agua), que la convierte en uno de los países más pequeños en África. | UN | 2- تقع جمهورية غامبيا على الساحل الغربي لأفريقيا الاستوائية، وتحتل مساحة 295 11 كيلومتراً مربعاً (الأرض: 000 10 كيلومتر مربع والماء: 259 1 كيلومتراً مربعاً)، مما يجعلها واحدة من أصغر البلدان في أفريقيا. |
1. La República de Gambia está situada en la costa occidental de África tropical y tiene una superficie de 11.295 km2 (10.000 km2 de tierra y 1.295 km2 de agua), lo que la convierte en uno de los países más pequeños de África. | UN | 1- تقع جمهورية غامبيا على الساحل الغربي لأفريقيا المدارية، وتحتل مساحة 295 11 كيلومتراً مربعاً (الأراضي: 000 10 كيلومتر مربع والمياه: 295 1 كيلومتراً مربعاً)، مما يجعلها واحدة من أصغر البلدان في أفريقيا. |