El objetivo de la reunión era intercambiar experiencias prácticas y elaborar modalidades de cooperación futura y coordinación de auditorías. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل الخبرة العملية ووضع طرائق للتعاون والتنسيق في مجال المراجعة في المستقبل. |
El objetivo de la reunión había sido alentar la ratificación de los instrumentos de derechos humanos. | UN | وكان الغرض من الاجتماع التشجيع على تصديق صكوك حقوق اﻹنسان. |
El objetivo de la reunión había sido alentar la ratificación de los instrumentos de derechos humanos. | UN | وكان الغرض من الاجتماع التشجيع على تصديق صكوك حقوق اﻹنسان. |
La finalidad de la reunión era examinar un informe provisional sobre el plan de actividades. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو استعراض تقرير مرحلي عن خطة الأعمال. |
La finalidad de la reunión fue intercambiar opiniones sobre las relaciones y la cooperación entre Etiopía y los órganos creados en virtud de tratados. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل وجهات النظر بشأن التفاعل والتعاون بين إثيوبيا وهيئات المعاهدات. |
El objeto de la reunión era hacer una evaluación del estado de la aplicación del Protocolo de Lusaka. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو تقييم حالة تنفيذ بروتوكول لوساكا. |
El objetivo de la reunión era dar inicio a un proceso que permitiese aumentar la coherencia entre las definiciones utilizadas por los distintos órganos internacionales. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو استهلال عملية لتحسين الاتساق بين التعاريف التي تستخدمها الهيئات الدولية المختلفة. |
El objetivo de la reunión era avanzar en la redacción de la recomendación general revisada relativa a los no ciudadanos; | UN | وكان الغرض من الاجتماع المضي قدما في إعداد التوصية العامة المنقحة بشأن غير المواطنين؛ |
El objetivo de la reunión era proporcionar los instrumentos prácticos y las experiencias adquiridas para facilitar el establecimiento de una INDH en sus países. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو تزويدهم بوسائل عملية ودروس مكتسبة من أجل إنشاء مؤسسات وطنية في بلدانهم. |
El objetivo de la reunión era que los comités adoptaran un planteamiento coordinado con el fin de aumentar la eficacia de los órganos creados en virtud de los tratados. | UN | وكان الغرض من الاجتماع أن تقوم اللجان باعتماد نهج منسق بهدف تعزيز فعالية هيئات المعاهدات. |
El objetivo de la reunión fue investigar las formas de mejorar la cooperación y la coordinación en el marco de la promoción y protección de los derechos humanos en África. | UN | وكان الغرض من الاجتماع يتمثل في استكشاف سبل تحسين التعاون والتنسيق في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا. |
El objetivo de la reunión fue informar y motivar a mujeres activistas acerca de este tema y crear una plataforma sobre la violencia contra la mujer en Turquía. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو الإبلاغ، وتوكيل النساء الناشطات حول الموضوع، وإقامة منصة بشأن العنف ضد المرأة في تركيا. |
El objetivo de la reunión también sería evaluar la disponibilidad de profesores para preparar programas de estudios antes de que se impartan los cursos. | UN | وسيكون الغرض من الاجتماع أيضا تقييم توافر المحاضرين من أجل إعداد مخططات دراسية قبل بدء الدورات الفعلية. |
El objetivo de la reunión era seguir consolidando las alianzas del M23 y abrir un frente en Kivu del Sur. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو زيادة تعزيز تحالفات الحركة وفتح جبهة في كيفو الجنوبية. |
El objetivo de la reunión era recabar información para elaborar el presente informe. | UN | وكان الغرض من الاجتماع جمع معلومات من أجل هذا التقرير. |
Si se adopta esa opción, posiblemente sea menester, en primer lugar, una resolución que defina la finalidad de la reunión plenaria en curso para que quede incluido el establecimiento de la plataforma, a lo cual podría seguir una resolución relativa al establecimiento de la plataforma. | UN | وفي حالة تفضيل هذا الخيار فقد يتطلب ذلك أولاً صدور قرار يحدد الغرض من الاجتماع العام الحالي ليشمل إنشاء المنبر، ويمكن أن يتبع ذلك قرار بإنشاء المنبر. |
Si se adopta esa opción, posiblemente sea menester, en primer lugar, una resolución que defina la finalidad de la reunión plenaria en curso para que quede incluido el establecimiento de la plataforma, a lo cual podría seguir una resolución relativa al establecimiento de la plataforma. | UN | وفي حالة تفضيل هذا الخيار فقد يتطلب ذلك أولاً صدور قرار يحدد الغرض من الاجتماع العام الحالي ليشمل إنشاء المنبر، ويمكن أن يتبع ذلك قرار بإنشاء المنبر. |
La finalidad de la reunión era encontrar los medios y arbitrios para fortalecer la economía palestina y su sector privado, así como crear las relaciones comerciales entre Palestina y otros participantes en la CEAPAD y reforzarlas. | UN | وكان الغرض من الاجتماع إيجاد سبل ووسائل لتقوية الاقتصاد الفلسطيني وقطاعه الخاص، بالإضافة إلى بناء وتعزيز العلاقات التجارية بين فلسطين وسائر المشاركين في المؤتمر. |
El objeto de la reunión fue examinar los progresos alcanzados en la aplicación de un plan de acción convenido. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو استعراض التقدم المحرز في خطة عمل متفق عليها. |
El objeto de la reunión era debatir los preparativos para la siguiente reunión técnica de nivel ministerial en el marco de la Iniciativa Triangular. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو مناقشة الأعمال التحضيرية للاجتماع المقبل لكبار المسؤولين على المستوى التقني والوزاري ضمن إطار المبادرة الثلاثية. |
El objeto de la reunión era promover el diálogo de toda la región sobre los sistemas de eliminar la pobreza y empezar a trabajar en la preparación de una estrategia general para la región árabe. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو دعم الحوار على نطاق المنطقة كلها بشأن سبل القضاء على الفقر وبدء العمل من أجل إعداد استراتيجية شاملة للقضاء على الفقر في المنطقة العربية. |