"الغرض من الاجتماع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • objetivo de la reunión
        
    • finalidad de la reunión
        
    • objeto de la reunión
        
    • propósito de la reunión
        
    El objetivo de la reunión era intercambiar experiencias prácticas y elaborar modalidades de cooperación futura y coordinación de auditorías. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل الخبرة العملية ووضع طرائق للتعاون والتنسيق في مجال المراجعة في المستقبل.
    El objetivo de la reunión había sido alentar la ratificación de los instrumentos de derechos humanos. UN وكان الغرض من الاجتماع التشجيع على تصديق صكوك حقوق اﻹنسان.
    El objetivo de la reunión había sido alentar la ratificación de los instrumentos de derechos humanos. UN وكان الغرض من الاجتماع التشجيع على تصديق صكوك حقوق اﻹنسان.
    La finalidad de la reunión era examinar un informe provisional sobre el plan de actividades. UN وكان الغرض من الاجتماع هو استعراض تقرير مرحلي عن خطة الأعمال.
    La finalidad de la reunión fue intercambiar opiniones sobre las relaciones y la cooperación entre Etiopía y los órganos creados en virtud de tratados. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل وجهات النظر بشأن التفاعل والتعاون بين إثيوبيا وهيئات المعاهدات.
    El objeto de la reunión era hacer una evaluación del estado de la aplicación del Protocolo de Lusaka. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تقييم حالة تنفيذ بروتوكول لوساكا.
    El objetivo de la reunión era dar inicio a un proceso que permitiese aumentar la coherencia entre las definiciones utilizadas por los distintos órganos internacionales. UN وكان الغرض من الاجتماع هو استهلال عملية لتحسين الاتساق بين التعاريف التي تستخدمها الهيئات الدولية المختلفة.
    El objetivo de la reunión era avanzar en la redacción de la recomendación general revisada relativa a los no ciudadanos; UN وكان الغرض من الاجتماع المضي قدما في إعداد التوصية العامة المنقحة بشأن غير المواطنين؛
    El objetivo de la reunión era proporcionar los instrumentos prácticos y las experiencias adquiridas para facilitar el establecimiento de una INDH en sus países. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تزويدهم بوسائل عملية ودروس مكتسبة من أجل إنشاء مؤسسات وطنية في بلدانهم.
    El objetivo de la reunión era que los comités adoptaran un planteamiento coordinado con el fin de aumentar la eficacia de los órganos creados en virtud de los tratados. UN وكان الغرض من الاجتماع أن تقوم اللجان باعتماد نهج منسق بهدف تعزيز فعالية هيئات المعاهدات.
    El objetivo de la reunión fue investigar las formas de mejorar la cooperación y la coordinación en el marco de la promoción y protección de los derechos humanos en África. UN وكان الغرض من الاجتماع يتمثل في استكشاف سبل تحسين التعاون والتنسيق في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا.
    El objetivo de la reunión fue informar y motivar a mujeres activistas acerca de este tema y crear una plataforma sobre la violencia contra la mujer en Turquía. UN وكان الغرض من الاجتماع هو الإبلاغ، وتوكيل النساء الناشطات حول الموضوع، وإقامة منصة بشأن العنف ضد المرأة في تركيا.
    El objetivo de la reunión también sería evaluar la disponibilidad de profesores para preparar programas de estudios antes de que se impartan los cursos. UN وسيكون الغرض من الاجتماع أيضا تقييم توافر المحاضرين من أجل إعداد مخططات دراسية قبل بدء الدورات الفعلية.
    El objetivo de la reunión era seguir consolidando las alianzas del M23 y abrir un frente en Kivu del Sur. UN وكان الغرض من الاجتماع هو زيادة تعزيز تحالفات الحركة وفتح جبهة في كيفو الجنوبية.
    El objetivo de la reunión era recabar información para elaborar el presente informe. UN وكان الغرض من الاجتماع جمع معلومات من أجل هذا التقرير.
    Si se adopta esa opción, posiblemente sea menester, en primer lugar, una resolución que defina la finalidad de la reunión plenaria en curso para que quede incluido el establecimiento de la plataforma, a lo cual podría seguir una resolución relativa al establecimiento de la plataforma. UN وفي حالة تفضيل هذا الخيار فقد يتطلب ذلك أولاً صدور قرار يحدد الغرض من الاجتماع العام الحالي ليشمل إنشاء المنبر، ويمكن أن يتبع ذلك قرار بإنشاء المنبر.
    Si se adopta esa opción, posiblemente sea menester, en primer lugar, una resolución que defina la finalidad de la reunión plenaria en curso para que quede incluido el establecimiento de la plataforma, a lo cual podría seguir una resolución relativa al establecimiento de la plataforma. UN وفي حالة تفضيل هذا الخيار فقد يتطلب ذلك أولاً صدور قرار يحدد الغرض من الاجتماع العام الحالي ليشمل إنشاء المنبر، ويمكن أن يتبع ذلك قرار بإنشاء المنبر.
    La finalidad de la reunión era encontrar los medios y arbitrios para fortalecer la economía palestina y su sector privado, así como crear las relaciones comerciales entre Palestina y otros participantes en la CEAPAD y reforzarlas. UN وكان الغرض من الاجتماع إيجاد سبل ووسائل لتقوية الاقتصاد الفلسطيني وقطاعه الخاص، بالإضافة إلى بناء وتعزيز العلاقات التجارية بين فلسطين وسائر المشاركين في المؤتمر.
    El objeto de la reunión fue examinar los progresos alcanzados en la aplicación de un plan de acción convenido. UN وكان الغرض من الاجتماع هو استعراض التقدم المحرز في خطة عمل متفق عليها.
    El objeto de la reunión era debatir los preparativos para la siguiente reunión técnica de nivel ministerial en el marco de la Iniciativa Triangular. UN وكان الغرض من الاجتماع هو مناقشة الأعمال التحضيرية للاجتماع المقبل لكبار المسؤولين على المستوى التقني والوزاري ضمن إطار المبادرة الثلاثية.
    El objeto de la reunión era promover el diálogo de toda la región sobre los sistemas de eliminar la pobreza y empezar a trabajar en la preparación de una estrategia general para la región árabe. UN وكان الغرض من الاجتماع هو دعم الحوار على نطاق المنطقة كلها بشأن سبل القضاء على الفقر وبدء العمل من أجل إعداد استراتيجية شاملة للقضاء على الفقر في المنطقة العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus