Bueno, el Dr.Goldin estaba en la habitación con, um... el único que salió vivo | Open Subtitles | حَسناً، الدّكتور جولدن كَانَ في الغرفةِ مَع , الواحد الذي ظَهرَ حيّ. |
No puedo creer que no seas el hombre más loco de la habitación. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك لَسْتَ الرجل الأشدُّ جنوناً في الغرفةِ. |
Esta habitación podría ser perfecta para los niños. | Open Subtitles | الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة |
¡Guardias armados al cuarto de control! . | Open Subtitles | الحرّاس المُسلَّحون يتوجهون الي الغرفةِ التحكم. |
- Ray ¿puedo verte en el otro cuarto un momento, por favor? | Open Subtitles | راي، هَلْ لي أَنْ يَراك في الغرفةِ الأخرى للحظة، رجاءً؟ |
El doctor baila en la sala blanca. | Open Subtitles | الطبيب يَرْقصُ . في الغرفةِ البيضاءِ |
Y sé que es de día... cuando tus pecas entran en la habitación. | Open Subtitles | وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ بأنّه صباحُ... عندما نمشكَ تعال في الغرفةِ. |
Debe haber visto todas las fotos en la habitación. | Open Subtitles | و لا بدَّ وأنْة رَأى كُلّ الصورِ الموجودة في الغرفةِ. |
He dado 100 $ de propina por la habitación, para poder oír todos sus movimientos. | Open Subtitles | اعطيت بقشيش لمكتب الموظف 100$ لهذه الغرفةِ لذا يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَ كُلّ تحرّكاتة. |
Comenzaron a contonearse por la habitación, mirándose en el espejo. | Open Subtitles | تَسكّعوا حول نَظْر الغرفةِ في المرآةِ، مثل النِساءِ الجميلاتِ. |
Mulder afirma que estaba en la habitación cuando ocurrió. | Open Subtitles | يَدّعي بأنّه كَانَ في الغرفةِ عندما حَدثَ. |
Bueno, supongo que bajo las circunstancias, ambos podemos dormir en la misma habitación. | Open Subtitles | حَسناً، أَفترضُ في الظروف الحالية، نحن يُمْكِنُ أَنْ كلاهما نَنَامَ في نفس الغرفةِ. |
Si tu y Sherry se encuentran en la misma habitación tal vez quieras ponerte a pelear con ella. | Open Subtitles | إذا أنت وشيري يَدْخلُ نفس الغرفةِ التي أنت قَدْ تَختلقُ... ... أسبابأكثرللمُحَارَبَة مع بعضهم البعض. |
Están en el otro cuarto, trabajando... que es lo que deberían estar haciendo. | Open Subtitles | إنَّهن في الغرفةِ الأخرى يعملنَ وهذا الذي يفترضُ بكَ فعلهُ الآن |
No me importa. No saldré de este cuarto. | Open Subtitles | أنا لا اهتمُّ أنا لَنْ أَتْركَ هذه الغرفةِ |
Para que esa posibilidad no nos afecte sólo la gente en este cuarto conocerá nuestros planes. | Open Subtitles | لتلافي تلك الإمكانيةِ. فقط الناس اللي في هذه الغرفةِ سَيَعْرفُوا خططَنا. |
No sé. No puedo quedarme mucho más en este cuarto... | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُة أنة لا أَستطيعُ البَقاء في هذه الغرفةِ أطولِ من كدة |
La máquina oirá lo dicho en esta sala, y nunca lo olvidará. | Open Subtitles | مهما كانت الماكينة تَرى أَو تَسْمعُ في هذه الغرفةِ هو لا يُمْكِنُه أبَداً النِسيان |
Estoy a punto de bajar a la sala de familia. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ طابق سفلي إلى الغرفةِ العائليةِ. |
Tiene sitio para toda esa agua en la nevera y yo tengo que guardar mi queso en aerosol bajo el fregadero. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على الغرفةِ ل كُلّ ذلك الماءِ في تلك الثلاجةِ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَبقي علبتي جبنِ الرذاذِ تحت المغسلةِ. |
Me dijo que lo afeitara y estaba muy oscuro en ese salón entablado. | Open Subtitles | أنا أُخبرتُ لحَلْقه وهو كَانَ أيضاً ظلام في تلك الغرفةِ المغطاة بالألواحِ. |
Entonces, imagine este estudio... como una cámara de descompresión. | Open Subtitles | لذا، تخيّلُي هذه الغرفةِ خاوية مثل غرفة تخفيفِ الضغط. |
Disparo la botella a traves de la habitacion. | Open Subtitles | ضَربتْ تلك القنينةِ تُوضّحُ عبر الغرفةِ. |
Está recámara lleva unos 50 granos de pólvora. | Open Subtitles | تَأْخذُ هذه الغرفةِ حول 50 مِنْ حبوبِ المسحوقِ الأسودِ. |
Necesito espacio para poner la trampa! | Open Subtitles | أَحتاجُ غرفةً للفخِّ. أعطِني بَعْض الغرفةِ. |