"الغرفةِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • habitación
        
    • cuarto
        
    • sala
        
    • sitio
        
    • salón
        
    • cámara
        
    • habitacion
        
    • recámara
        
    • espacio
        
    Bueno, el Dr.Goldin estaba en la habitación con, um... el único que salió vivo Open Subtitles حَسناً، الدّكتور جولدن كَانَ في الغرفةِ مَع , الواحد الذي ظَهرَ حيّ.
    No puedo creer que no seas el hombre más loco de la habitación. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك لَسْتَ الرجل الأشدُّ جنوناً في الغرفةِ.
    Esta habitación podría ser perfecta para los niños. Open Subtitles الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة
    ¡Guardias armados al cuarto de control! . Open Subtitles الحرّاس المُسلَّحون يتوجهون الي الغرفةِ التحكم.
    - Ray ¿puedo verte en el otro cuarto un momento, por favor? Open Subtitles راي، هَلْ لي أَنْ يَراك في الغرفةِ الأخرى للحظة، رجاءً؟
    El doctor baila en la sala blanca. Open Subtitles الطبيب يَرْقصُ . في الغرفةِ البيضاءِ
    Y sé que es de día... cuando tus pecas entran en la habitación. Open Subtitles وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ بأنّه صباحُ... عندما نمشكَ تعال في الغرفةِ.
    Debe haber visto todas las fotos en la habitación. Open Subtitles و لا بدَّ وأنْة رَأى كُلّ الصورِ الموجودة في الغرفةِ.
    He dado 100 $ de propina por la habitación, para poder oír todos sus movimientos. Open Subtitles اعطيت بقشيش لمكتب الموظف 100$ لهذه الغرفةِ لذا يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَ كُلّ تحرّكاتة.
    Comenzaron a contonearse por la habitación, mirándose en el espejo. Open Subtitles تَسكّعوا حول نَظْر الغرفةِ في المرآةِ، مثل النِساءِ الجميلاتِ.
    Mulder afirma que estaba en la habitación cuando ocurrió. Open Subtitles يَدّعي بأنّه كَانَ في الغرفةِ عندما حَدثَ.
    Bueno, supongo que bajo las circunstancias, ambos podemos dormir en la misma habitación. Open Subtitles حَسناً، أَفترضُ في الظروف الحالية، نحن يُمْكِنُ أَنْ كلاهما نَنَامَ في نفس الغرفةِ.
    Si tu y Sherry se encuentran en la misma habitación tal vez quieras ponerte a pelear con ella. Open Subtitles إذا أنت وشيري يَدْخلُ نفس الغرفةِ التي أنت قَدْ تَختلقُ... ... أسبابأكثرللمُحَارَبَة مع بعضهم البعض.
    Están en el otro cuarto, trabajando... que es lo que deberían estar haciendo. Open Subtitles إنَّهن في الغرفةِ الأخرى يعملنَ وهذا الذي يفترضُ بكَ فعلهُ الآن
    No me importa. No saldré de este cuarto. Open Subtitles أنا لا اهتمُّ أنا لَنْ أَتْركَ هذه الغرفةِ
    Para que esa posibilidad no nos afecte sólo la gente en este cuarto conocerá nuestros planes. Open Subtitles لتلافي تلك الإمكانيةِ. فقط الناس اللي في هذه الغرفةِ سَيَعْرفُوا خططَنا.
    No sé. No puedo quedarme mucho más en este cuarto... Open Subtitles كُلّ ما أَعْرفُة أنة لا أَستطيعُ البَقاء في هذه الغرفةِ أطولِ من كدة
    La máquina oirá lo dicho en esta sala, y nunca lo olvidará. Open Subtitles مهما كانت الماكينة تَرى أَو تَسْمعُ في هذه الغرفةِ هو لا يُمْكِنُه أبَداً النِسيان
    Estoy a punto de bajar a la sala de familia. Open Subtitles أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ طابق سفلي إلى الغرفةِ العائليةِ.
    Tiene sitio para toda esa agua en la nevera y yo tengo que guardar mi queso en aerosol bajo el fregadero. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على الغرفةِ ل كُلّ ذلك الماءِ في تلك الثلاجةِ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَبقي علبتي جبنِ الرذاذِ تحت المغسلةِ.
    Me dijo que lo afeitara y estaba muy oscuro en ese salón entablado. Open Subtitles أنا أُخبرتُ لحَلْقه وهو كَانَ أيضاً ظلام في تلك الغرفةِ المغطاة بالألواحِ.
    Entonces, imagine este estudio... como una cámara de descompresión. Open Subtitles لذا، تخيّلُي هذه الغرفةِ خاوية مثل غرفة تخفيفِ الضغط.
    Disparo la botella a traves de la habitacion. Open Subtitles ضَربتْ تلك القنينةِ تُوضّحُ عبر الغرفةِ.
    Está recámara lleva unos 50 granos de pólvora. Open Subtitles تَأْخذُ هذه الغرفةِ حول 50 مِنْ حبوبِ المسحوقِ الأسودِ.
    Necesito espacio para poner la trampa! Open Subtitles أَحتاجُ غرفةً للفخِّ. أعطِني بَعْض الغرفةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus