El único problema fue que tenía un montón de amigos raros ahí. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة في الأمر .بأن كان لديه مجموعة من الأصدقاء الغريبين |
Esos dos bichos raros son tu padre y yo, y que ugly pequeńa chico que es. | Open Subtitles | هذين الغريبين هما أنا و أباك و الفتى الصغير القبيح هو أنتِ. |
Unos hombres extraños vinieron antes a verte. | Open Subtitles | قبل فترة، لقد أتى بعض الرجال الغريبين لمقابلتك. |
Bien, este corazón quiere librarse de responsabilidades y abundancia de extraños. | Open Subtitles | حسنا, هذا القلب يريد حريته من المسؤولية والعديد من الناس الغريبين |
Reciban en increíble trío de fenómenos humanas | Open Subtitles | تعالوا وشاهدوا الثلاثة الغريبين الرائعين |
Porque hay gente extraña que vive cerca. | Open Subtitles | لأنه يوجد العديد من الأشخاص الغريبين الذين يعيشون هنا |
Por cultura los hombres extranjeros no pueden interactuar con las afganas. | Open Subtitles | العادات تمنع الرجال الغريبين من التعامل مع النساء الأفغانيات. |
Estos bichos raros hacen muchas cosas geniales. Comidas al aire libre, paseos en carros con heno, bolos. | Open Subtitles | هؤلاء الغريبين يفعلون أشياء رائعة كثير طبخ في الخارج، جولات على العربات، بولينغ |
¿Eres uno de esos raros? | Open Subtitles | أأنت أحد أولئك الملاعين الغريبين أو شيء كهذا؟ |
¿Sabes? He visto cosas raras en lugares raros, pero ¿cómo puede gustarle eso? | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الناس الغريبين في أماكن غريبه. |
¿Acaso eres uno de esos "raros" compulsivos ...que siempre van al mismo restaurante, ...y se sientan en la misma silla, y comen la misma comida todos los días? | Open Subtitles | أنت من أولئك الأناس الغريبين ؟ الذي يأتي لنفس المطعم, يجلس في نفس الكرسي. ويأكل نفس الطعام كل يوم ؟ |
Nueva York está llena de raros, falsos y gente mala. | Open Subtitles | نيويورك مليئه بالناس الغريبين والمجانين واللئيمين |
Y luego vería que todos tus compañeros raros de habiración nos miraban. | Open Subtitles | ونميل وبعدها سألاحظ أن كل أصدقائك الغريبين يحدقون فينا |
Hablando como psicoterapeuta, entiendo lo de los clientes extraños. | Open Subtitles | بصفتي طبيب نفسي يمكنني التواصل مع العملاء الغريبين |
Traer perfectos extraños a la casa de un hombre por unos pocos dólares. | Open Subtitles | تجلبين الأشخاص الغريبين إلى منزل رجلٍ فقطْ لجني بعض المال، |
Comprendo que a veces puede ser difícil ver la mano que ayuda, con todas las armas y sujetos extraños y el desastre, entre otras cosas. | Open Subtitles | أتفهم أن من الصعب رؤية الأيادي التي تساعد وبحوزتها كل هذه البنادق والرجال الغريبين .والفوضى وما لديك أنت |
No es muy agradable ver a la Mujer con la que solías estar casado borracha y retozando con un montón de hombres extraños. | Open Subtitles | ليس رائعًا أن ترى امرأة كنت متزوجًا بها ثملة وتمرح مع حشد من الرجال الغريبين |
Esperaba que me pudieses guiar hacia alguno de esos fenómenos. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تقودني إلى أحد هؤلاء الغريبين |
Oye, si pudiste encerrarme por cinco años, puedes levantar a estos fenómenos por cinco horas. | Open Subtitles | اذا استطعت الاغلاق علي لمدة خمس سنين, تستطيع ان تخدر هؤلاء الغريبين لخمس ساعات. |
Eso es cierto. Pero había gente extraña entre ellos. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، ولكن يوجد بعض الأشخاص الغريبين بينهم |
Esto es como "La extraña pareja". | Open Subtitles | الوضع أشبه بـ "الزوجين الغريبين" هنا |
Esos extranjeros han sido enviados por Dios. | Open Subtitles | لان هذين الغريبين هنا هما من عند الله |