"الفئة ألف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • categoría A
        
    • clase A
        
    • categorías A
        
    • grupo A
        
    • epígrafe A
        
    • tipo A
        
    INDEMNIZACIÓN RECOMENDADA PARA LA TERCERA SERIE DE RECLAMACIONES DE LA categoría A UN التعويضـــات الموصى بها للدفعــــة الثالثة مـــن المطالبات من الفئة ألف
    INDEMNIZACIÓN RECOMENDADA PARA LA PRIMERA SERIE DE RECLAMACIONES DE LA CATEGORÍA " A " UN التعويضات الموصى بها للدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " ألف "
    Al 15 de septiembre de 1994, se habían presentado a la Comisión más de 900.000 reclamaciones de la categoría " A " . UN وحتى ٥١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، كان ما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٩ مطالبة من الفئة " ألف " قد قدمت إلى اللجنة.
    Al 15 de septiembre de 1994, se habían presentado a la Comisión más de 900.000 reclamaciones de la categoría " A " . UN وحتى ٥١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، كان ما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٩ مطالبة من الفئة " ألف " قد قدمت إلى اللجنة.
    Se solicitan créditos para el programa ordinario de restauración y renovación de los muebles de la clase A en todos los edificios; UN ستطلب الاعتمادات للبرنامج العادي لتجديد وصقل اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني؛
    III. METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN DE LAS RECLAMACIONES DE LA CATEGORÍA " A " UN ثالثا - المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة " ألف " ١٢
    RECLAMACIONES DE LA categoría A EN GENERAL UN المطالبات من الفئة ألف بوجه عام
    NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE A LAS RECLAMACIONES DE LA categoría A UN معيار اﻹثبات الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة ألف
    METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN DE LAS RECLAMACIONES DE LA categoría A UN المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة ألف
    Anexo. Reclamaciones de la categoría " A " cuyo pago se recomienda en UN مرفق: المطالبات من الفئة " ألف " الموصى بدفع تعويضات بشأنها
    El representante de la UIT también cuestionó que la relación entre los lugares de destino de la categoría H y algunos lugares de destino de la categoría A fuera apropiada. UN وأبدى تشككه إزاء الصلات النسبية بين مراكز العمل المصنفة في الفئة حاء وبعض مراكز العمل المصنفة في الفئة ألف.
    Categoría A: Cinco Secretarios Generales Adjuntos y 11 Subsecretarios Generales; UN الفئة ألف: ٥ برتبة وكيل اﻷمين العام و ١١ برتبة أمين عام مساعد؛
    El Consejo de Administración aprobó la concesión del sexto pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría A: UN وافق مجلس اﻹدارة على الدفعة السادسة من مطالبات الفئة ألف: عدد المطالبات المبلغ الموصى به
    a las reclamaciones de la categoría " A " de conformidad con el UN مقـرر بشـأن تصويـب قـرارات التعويـض للمطالبـات من الفئة " ألف "
    " Categoría A: Cuando el cónyuge, hijo, padre o madre de la persona interesada hayan perdido la vida: UN " الفئة ألف: إذا كان زوج الشخص أو أحد أطفاله أو أحد والديه قد توفي.
    " Categoría A: Cuando el cónyuge, hijo, padre o madre de la persona interesada hayan perdido la vida: UN " الفئة ألف: إذا كان زوج الشخص أو أحد أطفاله أو أحد والديه قد توفي.
    Durante el período que se examina, el Consejo Ejecutivo revocó la licencia del First Cayman Bank, un banco de la categoría A. UN وقد ألغى المجلس التنفيذي رخصة مصرف كايمان اﻷول، وهو مصرف من " الفئة ألف " ، خلال الفترة المستعرضة.
    El Consejo también examinó un informe especial y las recomendaciones del Grupo de Comisionados encargado de la categoría D concernientes a 636 reclamaciones de la categoría A pendientes de resolución. UN ونظر المجلس، أيضا، في تقرير خاص وتوصيات خاصة قدمهما الفريق المعني بالفئة دال بشأن 636 مطالبة مندرجة في الفئة ألف المتعلقة بتكاليف المغادرة ولم تسو بعد.
    Aproximadamente 2.000 m2 de espacio de oficinas de la clase A con fácil acceso a las instalaciones de conferencias y a las oficinas gubernamentales en el centro de Toronto UN نحو ٠٠٠ ٢ م٢ من أماكن المكاتب من الفئة ألف يسهل الوصول منها إلى مرافق المؤتمرات والمكاتب الحكومية في وسط تورنتو
    De tal modo, como cabría esperar, los programas apoyados por el FNUAP en los países de las categorías A y B, que comprenden a todos los países menos adelantados, son aquellos en los que el marco de financiación multianual tendrá mayor importancia. UN وهكذا، كما هو متوقع، فإن البرامج التي يدعمها الصندوق في بلدان الفئة ألف والفئة باء، التي تشمل جميع اقل البلدان نموا، هي البرامج التي سيكون فيها الإطار التمويلي المتعدد السنوات الأوثق صلة.
    Grupo " A " : Los países que tienen la mayor necesidad de asistencia externa. UN الفئة " ألف " : البلدان التي هي بأمس الحاجة إلى المساعدة الخارجية.
    Lista de casos bajo el epígrafe A: el Estado Parte comunicó que el 1º de marzo de 1985 se restablecieron las competencias de los tribunales civiles. UN بالنسبة للقضايا المدرجة في الفئة ألف: أفادت الدولة الطرف بأن اختصاص المحاكم المدنية قد أعيد من جديد في 1 آذار/مارس 1985.
    Sin embargo, esto se aplicaba solamente a los edificios públicos y se basaba en una distinción entre los edificios públicos de tipo A y los de tipo B, que incluyen, por ejemplo, las escuelas, los ministerios y las autoridades locales, que solo están obligadas a hacer arreglos especiales en un piso para obtener un permiso de construcción. UN وإضافة إلى ذلك، استندت الترتيبات إلى تمييز بين المباني العمومية من الفئة ألف والمباني العمومية من الفئة باء، حيث تكون المباني العمومية من الفئة باء، التي تشمل على سبيل المثال مدارس ووزارات حكومية وسلطات محلية ملزمة فقط باتخاذ ترتيبات خاصة على طابق واحد لكي تحصل على ترخيص البناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus