"الفتاة التى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la chica que
        
    • niña que
        
    • esa chica
        
    • una chica que
        
    • a la chica
        
    • la chica de la
        
    • chica a la que
        
    • la niña
        
    • la mujer
        
    • la muchacha que
        
    Siempre he querido conocer a la chica que hizo que mi sobrino chocara con un coche de carreras. Open Subtitles لطالما أردت أن أقابل الفتاة التى جعلت ابن أختى يصاب بحادث فى سباق سيارات رائع
    ¿Te acuerdas de Lucy Chapman, la chica que me llamó? Open Subtitles أتعرفين تلك الفتاة التى اتصلت, لوسى شابمان ؟
    ¿Ya aparecieron los demás? Si, todos excepto la chica que supuestamente iba a manejar la cocina, Annie. Open Subtitles أجل، الجميع بإستثناء الفتاة التى كان عليها الاهتمام بأمور المطبخ تدعى آنى.
    Creía que eras el tipo de niña que sabía cuando decir cuando. Open Subtitles كنت أعتقد أنك من نوع الفتاة التى تحدد الوقت المناسب
    Steuben, ¿cómo se llama esa chica con la que andabas... Open Subtitles ما اسم الفتاة التى أنت أغرمت بها مؤخرا يا ستوبن؟
    Porque usted sabe , si soy nada, es una chica que ama las niñas. Open Subtitles لأنكى تعرفين ,لو انا اى شئ فا انا الفتاة التى تحب الفتيات
    Y aun así, regresas con la chica que perdí. Open Subtitles والاّن أنت تعود إلى ومع الفتاة التى فقدتها
    ¿Quien te ayudó cuando te azotaron? ¿La chica que violaron? Open Subtitles التى ساعدتك عندما ثاروا عليك, الفتاة التى تعرضت للإغتصاب
    Le dije que fué abusado en la preparatoria/// y creo que la chica que lo ayudó, terminó siendo violada. Open Subtitles لقد قلت أنة ضٌرب بالثانوية وان الفتاة التى ساعدتها قد تم اغتصابها
    Acércate, a la chica que está guardando las bolsas. Open Subtitles قف هناك،حيث الفتاة التى تحمل أكياس البقالة
    Y yo sigo siendo la chica que se quiso suicidar en México. Open Subtitles . و أنا مازلت الفتاة التى تحاول قتل نفسها فى المكسيك
    Que no soy la chica que puede romper tu corazón Open Subtitles أننى لست الفتاة التى تستطيع تحطيم قلبك ؟ ؟
    la chica que servía comida en la fiesta es ahora una invitada a la fiesta. Open Subtitles . الفتاة التى تقدم الطعام فى الحفلات الآن هى ضيفة فى حفله
    la chica que creías amar está aquí, y la verdad es que no la amas. Open Subtitles الفتاة التى ظننت انك تحبها واقفة هنا والحقيقة هي انك لا تَحبُّها.
    - En la universidad no comía ni dormía hasta que la chica que le gustaba le habló. Open Subtitles فى الكلية لم يستطع تناول الطعام أو النوم حتى تحدثت إليه فى النهاية الفتاة التى يعجب بها
    No hay un escenario en el cual deberías salir a cenar con la chica que te dejó, rompió tu corazón y se acostó con tu mejor amigo. Open Subtitles هناك اختلاف انت تريد الخروج للعشاء مع الفتاة التى تخلت عنك وحطمت قلبك ونامت مع اعز اصدقائك
    No hay escenario en el que debas ir a cenar con la chica que te dejó, te rompió el corazón y se acostó con tu mejor amigo Open Subtitles ليس هناك اى سيناريو يجعلك تذهب للعشاء مع الفتاة التى تركتك وحطمت قلبك ومن ثم نامت مع اعز اصدقائق
    Y sabe, todo lo que dijo esta niña que había estado rechazándome, y burlándose con desprecio... Open Subtitles وهل تعرفون ماذا قالت هذه الفتاة التى كانت تخدعنى وتسخر منى
    ¿Quién era esa chica entregando los papelitos esos? Open Subtitles من كانت تلك الفتاة التى توزع تلك الأوراق؟
    una chica que va haciendo auto-stop hacia Florida necesita protección. Open Subtitles الفتاة التى تسافر متطفلة الى فلوريدا بحاجة الى الحماية
    El chico al que amo protegió a la chica a la que amo. Open Subtitles أعنى ، أن الفتى الذى أحبه قام بحماية الفتاة التى أحبها
    Que me dijo que la chica de la foto era Lydia. Open Subtitles والذى اخبرنى ان الفتاة التى فى الصورة هى ليديا
    Esa fue la niña quien hizo eso. Open Subtitles كانت هذه الفتاة التى فعلت هذا.
    Recuerde que la mujer Que huyó con ese distribuidor en El Paso? Open Subtitles أتتذكر الفتاة التى هربت مع الحداد فى مدينة الباسو
    Nada. Ella es la muchacha que contrataron en la fábrica el otro día. Open Subtitles لا شئ ,هذه هى الفتاة التى بدأت العمل معنا فى المصنع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus