"الفتاة الصغيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • niña
        
    • niñita
        
    • chica
        
    • jovencita
        
    • chiquilla
        
    • la joven
        
    • pequeñita
        
    • `niña
        
    Último piso, la niña. Yo me ocupo de la madre. ¡Dame eso! Open Subtitles الفتاة الصغيرة في الدور العلوي أنا سأمسك بالأم, أعطني هذا
    Si yo les entrego a esta niña, implica la destrucción de mí pueblo. Open Subtitles , إذا تركت لك هذه الفتاة الصغيرة ذلك يُعنى فناء قومى
    Así que tú eres la niña de la capucha roja. Menudo trompazo te has dado. Open Subtitles إذن فأنت الفتاة الصغيرة ذات الغطاء الأحمر يالها من سقطة حدثت لك الآن
    Pero sobre todo, me desconcierta la razón por la que me molestaba que esta niñita, tan pequeña, fuera tan buena para ortografía. TED لكن ما حيّرني أكثر كان لماذا أزعجني جدّا كون تلك الفتاة الصغيرة، تلك الفتاة الصغيرة جدا، تجيد التهجئة جيّدا؟
    Esa graciosa niñita con la cara arrugada. Open Subtitles الفتاة الصغيرة الغريبة ذات الوجه المُنقَبِض.
    Al recibir ese cuchillo en la pierna no solo ayudé al sueño de una pequeña de ser doctora también traje de vuelta a la pequeña niña en Joy. Open Subtitles من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة بل قد جلبت الفتاة الصغيرة داخل جوي
    ¿Y si alguien se la llevó igual que a la niña de la semana pasada? Open Subtitles ماذا لو ان احدهم خطفها مثل ما حدث مع الفتاة الصغيرة الاسبوع الفائت؟
    Mi hija tenía la misma edad que esa niña, y también tenía cabello rizado. Open Subtitles إبنتي كانت بعمر تلك الفتاة الصغيرة و كان لديها شعر ملتف أيضا
    Son los resultados de las pruebas del cabello de la niña encontrados en la habitación-casi-prisión. Open Subtitles نتيجة الفحص لما وجدناه على شعر الفتاة الصغيرة فى حجرتها التى حبست فيها
    Ahí está esa niña asustada que recuerdo. Open Subtitles هاهي الفتاة الصغيرة والخائفة التي أتذكّرها.
    Y pensar que esa pequeña niña, se ha convertido en la única mujer que confiaría para continuar mí trabajo. Open Subtitles و أعتقد أن تلك الفتاة الصغيرة قد نضجت لتصبح إمرأة يمكننى الثقة بها لتستمر في عملي
    Ustedes dos tienen que empezar a evolucionar porque la niña que mencionan como si fuera carne es hija de alguien, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، أوَتعرفان؟ عليكما أن تتطوّرا، لأنّ تلك الفتاة الصغيرة التي تتحدّثان عنها كقطعة لحم، هي ابنة شخص ما، حسناً؟
    Si yo les entrego esta niña, eso implica la destrucción de mi pueblo. Open Subtitles , إذا تركت لك هذه الفتاة الصغيرة ذلك يُعنى فناء قومى
    Al igual que la niña que fue secuestrada... que estuvo en cautiverio por 18 años y apareció con vida. Open Subtitles مثل تلك الفتاة الصغيرة التي اختطفت و احتجزت لمدة 18 عاماً و وجدت على قيد الحياة
    Eres de la clase que violaría a la niña después de matarla a golpes. Open Subtitles أنت من النوع الذي يقوم بأغتصاب الفتاة الصغيرة بعد أن تضربها للموت
    Pero esta niña se supone que iba a conocer a su heroína. Open Subtitles ولكن هذه الفتاة الصغيرة كان من المفترض أن تقابل بطلتها
    Esa niñita perdió a toda su familia. Open Subtitles تلك الفتاة الصغيرة فقدت عائلتها بأكملها.
    De otro modo, esa niñita no tendría el aspecto de ella misma, y eso sería tan trágico como tener la foto estropeada. TED وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة.
    La niñita te ha espoleado. Open Subtitles حصلت لك أشعلت تلك الفتاة الصغيرة في كل شيء، لا هي؟
    ¡El East Blue y esa chica morirán en la más grande desesperación! Open Subtitles او تلك الفتاة الصغيرة راقب نفسك وانت تَمُوت بيأس الاسد
    jovencita, alguien debería enseñarte... a llamar antes de abrir una puerta. Open Subtitles أيتها الفتاة الصغيرة ، ينبغى أن يعلمك أحدا ان تقرعى الباب قبل ان تدخلى
    Vete. Veré si puedo manejar a la chiquilla. Open Subtitles إذهبي أنتِ ، سأري إن كنت أستطيع الإهتمام بأمر هذه الفتاة الصغيرة
    la joven, por tradición, recibe una educación particular. UN وكانت الفتاة الصغيرة تتلقى تقليديا تعليما خاصا.
    Te amo pequeñita y siempre lo haré, ¿sí? Open Subtitles أحبك, أيتها الفتاة الصغيرة وسأظل كذلك دائماً,أوكي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus