Es la chica de ayer por la noche. ¿Qué está haciendo aquí? | Open Subtitles | أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟ |
Esta chica de Bihar anda en problemas con la mafia de la heroína. | Open Subtitles | تلك الفتاة من ولاية بيهار الذي واجه صعوبة مع مافيا الهيروين. |
Le gusta mucho la chica de Hadleyberg, déjenlo sacarse las ganas. | Open Subtitles | هو يحب هذه الفتاة من هادليبرج كثيرا، دعه يحلم بالثراء معها |
Es la chica del cabaret. Con la que hablamos. | Open Subtitles | انه تلك الفتاة من النادي التي تكلّمنا معها |
Puedes sacar a la chica del bar, ...pero no puedes sacar el bar de la chica. | Open Subtitles | يمكنك أخذ الفتاة من الحانة. ولكن لايمكنك أخذ الحانة من الفتاة. |
Esa práctica no solamente priva a las niñas de la oportunidad de desarrollar su capacidad humana sino que las deja expuestas a embarazos precoces y frecuentes, aumentando así los riesgos de complicaciones en el embarazo y el parto. | UN | وهذه الممارسة لا تحرم الفتاة من فرصة تطوير قدراتها البشرية فحسب، بل إنها تعرضها أيضا لحمل مبكر ومتكرر، مما يجعلها عرضة بصورة متزايدة لخطر المضاعفات المقترنة بالحمل والوضع. |
Ni siquiera recuerdan lo que sucedió, sólo... no dejemos que alejen a esta niña de su papá. | Open Subtitles | وهما حتى لا يتذكران ما حدث لا يمكنني أن أدع أحداص يأخذ هذه الفتاة من أبيها |
El tipo de Asuntos Legales. Ah, y esa chica de programación. | Open Subtitles | رجل الشؤون القانونية، وتلك الفتاة من إعداد البرامج |
Pero fuerz as oscuras ya decidieron el destino de esta dulce chica de la Resistencia que ama a un teniente alemán. | Open Subtitles | لكن قوى الظلام كانت قد قررت مصير تلك الفتاة الجميلة هذه الفتاة من المقاومة الفرنسية |
Conozco a esta chica de secundaria. | Open Subtitles | مستحيــل ، مرحبا أعرف هذه الفتاة من المدرسـة العليا مستحيــل ، مرحبا أعرف هذه الفتاة من المدرسـة العليا |
Dijo: "Harry, creo que no quieres ganar"... esta chica... de L.A. | Open Subtitles | اعتقد أنك لا تريد أن تربح هذه الفتاة من لوس انجلوس |
¿Podría ser la chica de instituto? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون تلك الفتاة من المدرسة الثانويَّة؟ |
Creo que puedes sacar a la chica de la escuela superior pero no podrás quitar las cicatrices de la escuela superior de la chica. | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن تأخذ الفتاة من المدرسة الثانوية، و ولكن لا يمكنك أن تأخذ الندبات من المدرسة الثانوية من الفتاة. |
Dijiste que ojalá la chica de aquella foto me hubiera conocido. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تتمنين لو أن الفتاة من تلك الصورة كانت قد قابلتنى |
Sabías que sacó a una chica de un incendio sin siquiera hacerse una ampolla. | Open Subtitles | تعرفين بأنه انقذ الفتاة من النار من دون أن يتأثر بالحريق |
Gibbs, el piloto no quiere despegar hasta que la chica del Servicio Secreto nos dé el visto bueno. | Open Subtitles | جيبز الطيار يرفض القلاع ما لم تأمره الفتاة من الحراسة الرئاسية |
, ¿eres la chica del otro día, con la niñita? | Open Subtitles | آه,إذا أنت الفتاة من تلك الليلة الفتاة مع الطفل؟ |
Comparo el rostro de la chica del video con el de toda la población. | Open Subtitles | أخذت صورة الفتاة من أشرطة المراقبة، هذا يجري بحث دقيق لوجهها مع السكان البريطانيين |
Estas partes interesadas examinarán y modificarán los textos jurídicos que condenan la práctica y por último elaborarán las leyes que han de permitir a Egipto abandonar esta práctica nociva, protegiendo así a las niñas de las consecuencias de la mutilación genital femenina. | UN | وستدرس هذه الأطراف ذات المصلحة وتعدل النصوص القانونية التي تدين الممارسة وتصوغ في نهاية المطاف قوانين تمكن مصر من التغلب على هذه الممارسة الضارة، وتتيح لها بالتالي حماية الفتاة من النتائج الضارة المترتبة على ختان الإناث. |
Esta niña de mi colegio contrató a mama para hacerle a ella y sus amigas su peinado para su fiesta de quinceañera. | Open Subtitles | تلك الفتاة من مدرستي وظفت والدتي لتصفيف شعرها مع صديقاتها بمناسبة حفلة بلوغها الـ15 عام |
Esto acaba de llegar... parece que puedes sacar a la chica fuera de la fiesta, pero no la fiesta fuera de la chica. | Open Subtitles | وصلنا هذا للتو يبدو أنك تستطيع أن تخرج الفتاة من الحفلة لكن لا تستطيع أن تخرج طبع الاحتفال من الفتاة |
la niña quedó traumatizada por la experiencia y no ha podido regresar a la escuela. | UN | وعانت الفتاة من صدمة بسبب تلك التجربة ولم تتمكن من العودة إلى المدرسة. |
Pero eso no le da calor a una chica en una fría noche de invierno. | Open Subtitles | لكنَّ هذه الواقعة لا تحمي الفتاة من ليالي الشتاء الباردة |
Cuando salga, yo me esconderé y después que veas si es la del bar... | Open Subtitles | عندما تظهر أنا سأختبئ وعندما تتعرفين عليها إذا كانت هي الفتاة من الحانه |
Es la muchacha del artículo, ¿qué está haciendo aquí? | Open Subtitles | لا , انت تلك الفتاة من تلك القالة ماذا تفعلين هنا؟ |
La falta de acceso a la información que habría permitido a la joven tomar una decisión, en particular una decisión informada, es a menudo el motivo fundamental de esa práctica. | UN | وهذه الممارسة تنشأ عادة عن عدم إمكانية الحصول على المعلومات التي تمكن الفتاة من إجراء أي اختيار على الإطلاق، ناهيك عن أي اختيار مستنير ومدروس. |