Tal vez podría convertirme del chico que divertía a sus amigos, al hombre que podría congregar a cientos o miles. | TED | ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف. |
¿Un chico que lleva 4 años en coma vino aquí a cavar en estas tumbas? | Open Subtitles | الفتى الذي في غيبوبة لاربع سنوات اتى الى هنا وحفر هذه القبور ؟ |
Doc, oí lo que le dijo al chico que fantasea con matar a sus padres. | Open Subtitles | دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه |
Vete a saber qu� m�s. Reynolds, el chico que muri�, estaba involucrado. | Open Subtitles | ومن يدري ماذا بعد. رينولدز، الفتى الذي قُتل متورط أيضاً. |
Así que el niño que se convirtió en príncipe un día dejó el palacio. | Open Subtitles | ، لكن الفتى الذي أصبح الأمير . غادر القصر، في يوم ما |
Pero el que me cubría las heridas dice que Margarita de Anjou va hacia Gales. | Open Subtitles | و لكن الفتى الذي يضمد جروحي أخبرني أن مارجريت آنجو ذهبت الى ويلز |
Por que el tipo que vi tirando ñoños en el basurero ayer | Open Subtitles | لأن الفتى الذي رأيته يرمي الحمقى في سلة المهلات بالأمس |
Y créanme, no es ese muchacho que han detenidos que ha matado a estas mujeres. | Open Subtitles | وصدقيني انه ليس ذلك الفتى الذي قامو بالقبض عليه من قتل اولئك النساء |
El único chico que me ha vuelto loca se convierte en vampiro. | Open Subtitles | الفتى الذي كان لديّ له مشاعر تحوّل إلى مصّاص دماء |
El chico que mandaste al hospital, es el compañero de cuarto de Geoff | Open Subtitles | الفتى الذي تسببتي بإدخاله إلى المستشفى هو زميل جيف في الغرفة |
Sabes, el chico que aún vive aquí, habla de Malestrazza como si estuviese vivo. | Open Subtitles | أو تعلم، الفتى الذي يعيش هنا يتحدث عن ماليسترازا كأنه لا يزال |
El chico que nunca te hará daño. -Nadie puede saberlo. -Lo entiendo. | Open Subtitles | الفتى الذي لن يجرحكي أبدا لا أحد يستطيع أن يعرف. |
Ey, este es el chico que montó esa fiesta salvaje... donde todos ellos murieron. | Open Subtitles | هذا الفتى الذي أقام تلك الحفلة الصاخبة حيث جميع من بها ماتوا |
No me dijiste que escogiste a un niño que ni siquiera puede hablar. | Open Subtitles | لمَ تخبريني لم أنكِ انتقيتِ الفتى الذي لا يقدر الحديث حتى. |
Ese sujeto que vinimos a ver, el que tiene el bigote loco. | Open Subtitles | ذاك هو الفتى الذي أتينا لرؤيته الشخصُ صاحب الشارب الغريب |
Porque si hablo con ella, y realmente es una imbécil, de nuevo, voy a tener que ser ese tipo que se mete en su camino en cada pequeña injusticia. | Open Subtitles | لأني إذا تحدثت معها، واتضح أنها حمقاء، ومرة أخرى، أنا لا أريد أن أكون ذلك الفتى الذي يواجهها على كل جُرمٍ صغير |
El muchacho que parece saberlo todo, que se cree inteligente. | Open Subtitles | الفتى الذي يظنّ أنّه يعلم كلّ شيء، الذي يظنّ أنّه خارق الذكاء. |
Ha llovido mucho desde que era aquel chico al que le picó una araña. | Open Subtitles | لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتى الذي عضه العنكبوت |
Creí que era un tío de nuestra compañía, Prewitt, el chico del que te hablé. | Open Subtitles | ظننت انه فتى من سريتي، برويت الفتى الذي حكيت لك عنه |
Olvido que, detrás de todo eso, aún eres ese chico... el que estuve buscando hace todos esos años. | Open Subtitles | نسيت أنّك في الداخل ما تزال ذاك الفتى الذي اعتينت به قبل كلّ تلك السنوات |