"الفحم في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • carbón en
        
    • carbón vegetal en
        
    • carbón de
        
    • de carbón
        
    • del carbón
        
    • carbón del
        
    • carbón para
        
    • carbonilla en
        
    • carbón a
        
    • de carbono
        
    Cabe señalar que en los próximos decenios se prevé una disminución apreciable de la minería del carbón en Hungría. UN وتجدر اﻹشارة إلى أنه يُتوقع في هنغاريا انخفاض كبير في نشاط تعدين الفحم في العقود المقبلة.
    Se cree que el uso del carbón en la generación de electricidad se doblará en los países en desarrollo para el año 2005. UN ومن المتوقع أن يتضاعف استعمال الفحم في توليد الكهرباء في البلدان النامية بحلول سنة ٢٠٠٥.
    Informe sobre la reducción de las emisiones de carbón y la contaminación atmosférica causada por la combustión del carbón en los mercados de energía no eléctrica UN تقرير عن خفض انبعاثات الكربون وتلوث الهواء الناشئ عن إحراق الفحم في الأسواق التي لا تستخدم الطاقة الكهربائية
    En diciembre de 2010, el Gobierno Federal de Transición prohibió la producción de carbón vegetal en toda Somalia. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2010، حظرت الحكومة الاتحادية الانتقالية إنتاج الفحم في جميع أنحاء الصومال.
    Luego los enviábamos en grupos a las minas de carbón de Hokkaido o Kyushu. UN وكنا نرسلهم بعد ذلك في جماعات إلى مناجم الفحم في هوكايدو أو كيوشو.
    Fomento de la capacidad para la gestión de la calidad del aire y la aplicación de tecnologías no contaminantes de combustión del carbón en el Asia central UN بناء القدرات على إدارة نوعية الهواء وتطبيق التكنولوجيات النظيفة لحرق الفحم في آسيا الوسطى
    Desde el punto de vista de la generación de emisiones, este proceso es similar a la combustión de carbón en las centrales eléctricas. UN تشبه هذه العملية، من حيث توليد الانبعاثات، حرق الفحم في محطات توليد الطاقة الكهربائية.
    El precio del carbón en China aumento ostensiblemente de 2007 a 2008. UN لقد زاد ثمن الفحم في الصين زيادة لها شأنها من عام 2007 إلى عام 2008.
    El empleo de petróleo se expandió rápidamente desde 1945 hasta llegar a suplantar al carbón en los años sesenta, a medida que aumentaba la demanda de combustible para los medios de transporte. UN غير أن استخدام النفط انتشر بسرعة بعد عام 1945، فحل محل الفحم في الستينات من القرن الماضي مع تزايد الطلب على وقود النقل.
    En comparación, la cantidad total de mercurio liberado a la atmósfera a partir de la combustión de carbón en 2002 se estimó en aproximadamente 14,3 toneladas. UN ويقارن ذلك بتقديرات مجموع الزئبق المطلق في الغلاف الجوي من احتراق الفحم في عام 2002 وقد بلغت كميته نحو 14.3 طناً.
    UU. Déjenme repetir eso: no se había publicado nada acerca de los efectos en la salud de la extracción de carbón en EE. TED دعوني أعيد هذا ثانيةً، لم يُنشر أيّ شيء عن التأثيرات على الصحة العامة لتعدين الفحم في الولايات المتحدة.
    Eso es un tercio de todas las plantas eléctricas de carbón en el mundo. TED ما يعادل ثلث المصانع التي تعمل بطاقة الفحم في العالم.
    Y luego, en 1918, la producción de carbón en Gran Bretaña alcanzó su cénit, y ha disminuido desde entonces. TED ثم بعد ذلك، في 1918، انتاج الفحم في بريطانيا بلغ ذروته و هو في انحدار منذ ذلك الحين
    Al mirar la información, vemos que el consumo de carbón en China puede haber llegado a su pico como en los principios de 2013. TED إذا نظرنا إلى بعض البيانات، يمكننا أن نرى أن استهلاك الفحم في الصين قد بلغ قمته في عام 2013.
    Como mi amigo que dice que no renunciará a su vehículo hasta que dejen de construir plantas de carbón en China. TED مثل صديقي الذي قال أنه لن يتوقف عن قيادة عربته حتى تتوقف مصانع الفحم في الصين.
    Al Gore: Ésta es la fuente de mucho del carbón en Virginia Occidental. TED آل غور: هذا هو مصدر أكثر الفحم في غرب فيرجينا.
    La UNSOA proporcionó 10 cocinas móviles y 200 fogones diésel, lo que permitió que la AMISOM dejara de utilizar carbón vegetal en los sectores 1, 2 y 3. UN ووفر المكتب 10 مطابخ مقطورة تعمل بوقود الديزل و 200 موقد، الأمر الذي مكن البعثة من التوقف عن استخدام الفحم في القطاعات 1 و 2 و 3.
    2006: Colaboración tripartita con la OIT en cuestiones de seguridad en las minas de carbón de China. UN عام 2006: اشترك في التعاون الثلاثي الأطراف مع منظمة العمل الدولية بشأن سلامة مناجم الفحم في الصين.
    La caída de rayos incendió una mina de carbón subterránea en East Lake, Wyoming. Open Subtitles الضربات البرق النار في تحت الأرض التماس الفحم في بحيرة الشرق، وايومنغ.
    El bajo costo y la abundancia del gas en el mercado estadounidense ha desplazado al carbón del sector energético. UN وقد حل الغاز الرخيص والوافر في سوق الولايات المتحدة محل الفحم في قطاع الطاقة.
    La mayor demanda del sector energético, debido a las elevadas temperaturas o a la sustitución del carbón para la generación de electricidad, impulsó temporalmente los precios del gas, como ocurrió en mayo y julio de 2012. UN وتسبب ارتفاع الطلب من قطاع الطاقة، نتيجة حرارة الطقس أو لغرض الاستعاضة عن الفحم في توليد الكهرباء، في الصعود مؤقتاً بأسعار الغاز، على نحو ما شوهد في أيار/مايو وتموز/يوليه 2012.
    No, pero había restos de carbonilla en la línea del estómago. Open Subtitles لا لكن هناك آثار غبارِ الفحم في بطانة المعدة
    Sin embargo, hasta hace poco no se había valorado debidamente la contribución de la depuración del carbón a la reducción de emisiones de las centrales eléctricas. UN بيد أن إسهام تنظيف الفحم في تخفيض الانبعاثات الناجمة من محطات توليد الكهرباء لم يحظ بالتقدير الكافي إلا مؤخرا.
    Uno de los principales desafíos con que se enfrentaba la industria del carbón eran sus elevadas emisiones de dióxido de carbono. UN ويكمن أحد التحديات الرئيسية التي يواجهها قطاع الفحم في ارتفاع كميات ثاني أكسيد الكربون المنبعثة منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus