"الفرص للمعوقين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de oportunidades para las personas con discapacidad
        
    • de oportunidades de las personas con discapacidad
        
    • de oportunidades por las personas con discapacidad
        
    • de oportunidades para las personas con discapacidades
        
    • de oportunidades para los discapacitados
        
    • de oportunidades a las personas con discapacidad
        
    • de oportunidades para las personas discapacitadas
        
    Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين ومضمون هذه القواعد
    Los Estados han aprobado las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad que se enuncian a continuación, con objeto de: UN اعتمدت الدول اﻷعضاء القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين المبينة أدناه، وذلك من أجل:
    La responsabilidad financiera de los programas y las medidas nacionales destinados a crear igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad corresponde a los Estados. UN تتحمل الدول المسؤولية المالية عن البرامج والتدابير الوطنية الرامية الى تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Sobre los Estados recae la responsabilidad financiera de los programas y las medidas nacionales destinados a crear igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN تتحمل الدول المسؤولية المالية عن البرامج والتدابير الوطنية الرامية الى تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Se tomó nota de que las Normas Uniformes eran una contribución importante al proceso de plena igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN ولوحظ أن القواعد الموحدة هي مساهمة هامة في عملية التحقيق الكامل لتكافؤ الفرص للمعوقين.
    La delegación de la República de Corea ha recibido con agrado la aprobación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN ورحب باعتماد القواعد النموذجية للمساواة في الفرص للمعوقين.
    En consecuencia, la oradora acoge con agrado la aprobación por parte de la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وثمة ترحيب، بالتالي، باعتماد الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين ومضمون هذه القواعد
    Han aprobado las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, que se enuncian más adelante, con objeto de: UN قد اعتمدت القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين المبينة أدناه، وذلك من أجل:
    La responsabilidad financiera de los programas y las medidas nacionales destinados a crear igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad corresponde a los Estados. UN تتحمل الدول المسؤولية المالية عن البرامج والتدابير الوطنية الرامية الى تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Se estableció un centro de igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وبدأ إنشاء مركز لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    La Secretaría de Estado a cargo de los discapacitados tiene la responsabilidad de aplicar las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وقد تولت كتابة الدولة للمعوقين تطبيق القواعد الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Ha brindado su apoyo incondicional a las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y a las gestiones que ha emprendido el Relator Especial para vigilar la aplicación de dichas Normas. UN وهو يؤيد دون تحفظ القواعد بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والخطة التي اعتمدها المقرر الخاص لمتابعة تنفيذ القواعد.
    La aprobación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad por la Asamblea General ha significado un gran avance. UN وكان اعتماد الجمعية العامة للقواعد النموذجية لتكافؤ الفرص للمعوقين إنجازا كبيرا.
    Para las personas con discapacidad esto significa la supervisión de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad establecidas por las Naciones Unidas. UN ويعني ذلك بالنسبة للمعوقين، رصد تنفيذ قواعد اﻷمم المتحدة الموحدة لتساوي الفرص للمعوقين.
    Para ello hay que definir acciones prioritarias basadas en las Normas Uniformes para la igualdad de oportunidades de las personas con discapacidad. UN ولتحقيق ذلك، يجب تحديد اﻹجراءات ذات اﻷولوية استرشادا بقواعد تحقيق المساواة في الفرص للمعوقين.
    Promoción ulterior de la igualdad de oportunidades por las personas con discapacidad, para ellas y con ellas UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم
    La aprobación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidades y la designación de un Relator Especial para supervisar su cumplimiento constituyen elementos importantes del programa de las Naciones Unidas sobre discapacidades. UN ويشكل اعتماد القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين وتعيين مقرر خاص لرصد تنفيذها جزءا مهما من برنامج اﻷمم المتحدة للمعوقين.
    En la República Checa se utilizó un criterio amplio para abordar el tema de la discapacidad en el plan nacional de 1998 sobre la igualdad de oportunidades para los discapacitados. UN 276 - في الجمهورية التشيكية، ظهر نهج شامل تجاه المعوقين في الخطة الوطنية لسنة 1998 لتحقيق التكافؤ في الفرص للمعوقين.
    II. Progresos realizados con miras a dar igualdad de oportunidades a las personas con discapacidad UN ثانيا - التقدم المحرز في تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    B. Progresos que pueden atribuirse a las Normas Uniformes sobre igualdad de oportunidades para las personas discapacitadas UN التقدم المحرز الذي يمكن أن يعزى إلى القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus